Updates locales and adds missing trimmed on blocktrans
This commit is contained in:
parent
7192449b21
commit
011e4a27a6
44 changed files with 7567 additions and 2260 deletions
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-30 23:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-02 03:11\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 14:46\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
|
@ -54,19 +54,19 @@ msgstr "O contrasinal non concorda"
|
|||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Contrasinal incorrecto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:58
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "A data final da lectura non pode ser anterior á de inicio."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:63
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
|
||||
msgstr "A data do abandono da lectura non pode ser anterior á de inicio."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:71
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
|
||||
msgstr "A data de abandono da lectura non pode estar no futuro."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:78
|
||||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||||
msgstr "A data de fin da lectura non pode ser futura."
|
||||
|
||||
|
@ -146,7 +146,8 @@ msgid "Automatically generated report"
|
|||
msgstr "Denuncia creada automáticamente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:48
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||||
#: bookwyrm/models/job.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Pendente"
|
||||
|
@ -258,17 +259,24 @@ msgstr "Seguidoras"
|
|||
msgid "Private"
|
||||
msgstr "Privado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:174
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/templates/import/import.html:172
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "Completa"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:51
|
||||
#: bookwyrm/models/import_job.py:51 bookwyrm/models/job.py:21
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "Detida"
|
||||
|
||||
|
@ -284,6 +292,10 @@ msgstr "Erro ao cargar o libro"
|
|||
msgid "Could not find a match for book"
|
||||
msgstr "Non se atopan coincidencias para o libro"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/job.py:22
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fallou"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:51
|
||||
msgid "Free"
|
||||
msgstr "Gratuíto"
|
||||
|
@ -359,7 +371,7 @@ msgstr "Recensións"
|
|||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comentarios"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:35
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:35 bookwyrm/templates/import/import_user.html:139
|
||||
msgid "Quotations"
|
||||
msgstr "Citas"
|
||||
|
||||
|
@ -461,7 +473,7 @@ msgstr "Svenska (Sueco)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:331
|
||||
msgid "Українська (Ukrainian)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Українська (Ucraíno)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:332
|
||||
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
|
||||
|
@ -473,7 +485,7 @@ msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/403.html:5
|
||||
msgid "Oh no!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaites!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
|
||||
msgid "Permission Denied"
|
||||
|
@ -482,11 +494,11 @@ msgstr "Permiso denegado"
|
|||
#: bookwyrm/templates/403.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is <code>%(level)s</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non tes permiso para ver esta páxiina ou realizar esta acción. O teu nivel de permisos é <code>%(level)s</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/403.html:15
|
||||
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se cres que deberías ter acceso, por favor contacta coa administración deste servidor BookWyrm."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
|
@ -498,17 +510,18 @@ msgstr "Parece que non existe a páxina solicitada!"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
|
||||
msgid "File too large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheiro demasiado grande"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/413.html:9
|
||||
msgid "The file you are uploading is too large."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O ficheiro que estás a subir é demasiado grande."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/413.html:11
|
||||
msgid "\n"
|
||||
" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code> setting.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
"Podes intentalo usando un ficheiro máis pequeno, ou pedir á administración do teu BookWyrm que aumente o axuste <code>DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE</code>. "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/500.html:4
|
||||
msgid "Oops!"
|
||||
|
@ -964,6 +977,7 @@ msgstr "Gardar"
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:16
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:22
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:52
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -981,6 +995,7 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con <strong>%(source_name)s</strong> e c
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Confirmar"
|
||||
|
@ -1480,9 +1495,12 @@ msgid "Domain"
|
|||
msgstr "Dominio"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
|
||||
|
@ -1494,7 +1512,8 @@ msgstr "Estado"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
|
@ -1558,7 +1577,7 @@ msgstr "%(pages)s páxinas"
|
|||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(languages)s language"
|
||||
msgstr "idioma %(languages)s"
|
||||
msgstr "Idioma %(languages)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/publisher_info.html:63
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2547,7 +2566,7 @@ msgstr "Lector de códigos de barras"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
|
||||
msgid "Use the <strong>Lists</strong>, <strong>Discover</strong>, and <strong>Your Books</strong> links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usa as ligazóns <strong>Listas</strong>, <strong>Descubrir</strong> e <strong>Os teus libros</strong> para ter suxestións de lecturas e ver o que acontece neste servidor, ou para ver os libros do teu catálogo!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
|
||||
msgid "Navigation Bar"
|
||||
|
@ -2579,7 +2598,7 @@ msgstr "Notificacións"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podes acceder ao teu perfil, directorio de usuaria, mensaxes directas e axustes premendo no teu nome neste menú."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
|
||||
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
|
||||
|
@ -2826,111 +2845,121 @@ msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
|||
msgstr "Aínda non hai actividade para este cancelo!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
|
||||
msgid "Import Books"
|
||||
msgstr "Importar libros"
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
|
||||
msgid "Import Book List"
|
||||
msgstr "Importar Lista de Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:12
|
||||
msgid "Not a valid CSV file"
|
||||
msgstr "Non é un ficheiro CSV válido"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
|
||||
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
|
||||
msgstr[0] "Actualmente podes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s día."
|
||||
msgstr[1] "Actualmente podes importar %(display_size)s libros cada %(import_limit_reset)s días."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:27
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have %(display_left)s left."
|
||||
msgstr "Aínda podes importar %(display_left)s libros."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||||
msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(hours)s horas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:38
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(minutes)s minutos."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
msgstr "Fonte de datos:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
|
||||
msgid "Goodreads (CSV)"
|
||||
msgstr "Goodreads (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
|
||||
msgid "Storygraph (CSV)"
|
||||
msgstr "Storygraph (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:64
|
||||
msgid "LibraryThing (TSV)"
|
||||
msgstr "LibraryThing (TSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67
|
||||
msgid "OpenLibrary (CSV)"
|
||||
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:70
|
||||
msgid "Calibre (CSV)"
|
||||
msgstr "Calibre (CSV)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:77
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr "Podes descargar os teus datos de Goodreads desde a <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">páxina de Exportación/Importación</a> da túa conta Goodreads."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:85
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:49
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
msgstr "Ficheiro de datos:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:94
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
|
||||
msgid "Include reviews"
|
||||
msgstr "Incluír recensións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:98
|
||||
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
|
||||
msgstr "Axuste de privacidade para recensións importadas:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:106
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:155
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:157
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:109
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:158
|
||||
msgid "You've reached the import limit."
|
||||
msgstr "Acadaches o límite de importacións."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:118
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:117
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:27
|
||||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||||
msgstr "As importacións están temporalmente desactivadas; grazas pola paciencia."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:125
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
|
||||
msgid "Recent Imports"
|
||||
msgstr "Importacións recentes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr "Data de creación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr "Última actualización"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:136
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr "Elementos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:145
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
|
||||
msgid "No recent imports"
|
||||
msgstr "Sen importacións recentes"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,7 +2995,8 @@ msgid "Refresh"
|
|||
msgstr "Actualizar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
|
||||
msgid "Stop import"
|
||||
msgstr "Deter a importación"
|
||||
|
||||
|
@ -3064,6 +3094,133 @@ msgstr "Esta importación ten un formato antigo xa non soportado. Se queres inte
|
|||
msgid "Update import"
|
||||
msgstr "Actualizar importación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
|
||||
msgid "Import BookWyrm Account"
|
||||
msgstr "Importar Conta BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
|
||||
msgid "Not a valid import file"
|
||||
msgstr "Non é un ficheiro válido de importación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
|
||||
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an <strong>alias</strong> of the one you are migrating from, or <strong>move</strong> that account to this one, before you import your user data."
|
||||
msgstr "Se queres migrar estados (comentarios, recensións ou citas) debes ou ben configurar esta conta como un <strong>alias</strong> da conta da que estás migrando, ou <strong>mover</strong> esa conta a esta, antes de importar os teus datos como usuaria."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
|
||||
msgstr "Actualmente podes importar unha usuaria cada %(user_import_hours)s horas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
|
||||
msgstr "Poderás volver a importar un ficheiro de usuaria en %(next_available)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
|
||||
msgid "Step 1:"
|
||||
msgstr "Paso 1:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
|
||||
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be <code>.tar.gz</code>."
|
||||
msgstr "Escolle un ficheiro de exportación creado noutra conta BookWyrm. O formato do ficheiro ten que ser <code>.tar.gz</code>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
|
||||
msgid "Step 2:"
|
||||
msgstr "Paso 2:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
|
||||
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
|
||||
msgstr "Desmarca calquera opción dos datos que non queiras incluír ao facer a importación."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil da usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
|
||||
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
|
||||
msgstr "Sobrescribir nome público, resumo e avatar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
|
||||
msgid "User settings"
|
||||
msgstr "Axustes de usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
|
||||
msgid "Overwrites:"
|
||||
msgstr "Sobrescribe:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
|
||||
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
|
||||
msgstr "Se é requerida a aprobación manual das solicitudes de seguimento"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
|
||||
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
|
||||
msgstr "Se se mostran no teu perfil os seguimentos/seguidoras"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
|
||||
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
|
||||
msgstr "Se se mostra o teu obxectivo de lectura no perfil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
|
||||
msgid "Whether you see user follow suggestions"
|
||||
msgstr "Se se mostrarán suxestións de seguimento"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
|
||||
msgid "Whether your account is suggested to others"
|
||||
msgstr "Se a túa conta será suxerida a outras persoas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
|
||||
msgid "Your timezone"
|
||||
msgstr "A túa zona horaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
|
||||
msgid "Your default post privacy setting"
|
||||
msgstr "Os axustes de privacidade por defecto para as publicacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
|
||||
msgid "Followers and following"
|
||||
msgstr "Seguidoras e seguimentos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
|
||||
msgid "User blocks"
|
||||
msgstr "Bloqueos de usuarias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
|
||||
msgid "Reading goals"
|
||||
msgstr "Obxectivos de lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
|
||||
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
|
||||
msgstr "Sobrescribe os obxectivos de lectura para todos os anos incluídos no ficheiro de importación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
|
||||
msgid "Shelves"
|
||||
msgstr "Estantes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
|
||||
msgid "Reading history"
|
||||
msgstr "Historial de lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
|
||||
msgid "Book reviews"
|
||||
msgstr "Recensións de libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
|
||||
msgid "Comments about books"
|
||||
msgstr "Comentarios sobre libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
|
||||
msgid "Book lists"
|
||||
msgstr "Listas de libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
|
||||
msgid "Saved lists"
|
||||
msgstr "Listas gardadas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
|
||||
msgid "Import Troubleshooting"
|
||||
|
@ -3084,7 +3241,7 @@ msgid "Reject"
|
|||
msgstr "Rexeitar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
|
||||
msgid "Failed items"
|
||||
msgstr "Elementos fallidos"
|
||||
|
||||
|
@ -3747,8 +3904,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> convidoute a unir
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "New <a href=\"%(path)s\">invite request</a> awaiting response"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">invite requests</a> awaiting response"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Nova <a href=\"%(path)s\">solicitude de convite</a> agardando resposta"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s novas <a href=\"%(path)s\">solicitudes de convite</a> agardando resposta"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3864,6 +4021,16 @@ msgstr "cambiou o nome a <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
|||
msgid "has changed the description of <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||||
msgstr "cambiou a descrición de <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">user export</a> is ready."
|
||||
msgstr "Xa está lista a <a href=\"%(url)s\">exportación de usuaria</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your <a href=\"%(import_url)s\">user import</a> is complete."
|
||||
msgstr "Completouse a <a href=\"%(import_url)s\">importación da usuaria</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
|
||||
msgid "Delete notifications"
|
||||
msgstr "Eliminar notificacións"
|
||||
|
@ -4107,7 +4274,7 @@ msgstr "Eliminar alcume"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:54
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:62
|
||||
msgid "Blocked Users"
|
||||
msgstr "Usuarias bloqueadas"
|
||||
|
||||
|
@ -4242,14 +4409,66 @@ msgstr "Privacidade por defecto:"
|
|||
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
|
||||
msgstr "Queres privacidade para os estantes? Podes establecer individualmente o nivel de privacidade dos estantes. Vai a <a href=\"%(path)s\">Os teus libros</a>, elixe un estante das seccións, e preme en \"Editar estante\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
|
||||
msgid "Export BookWyrm Account"
|
||||
msgstr "Exportar Conta BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
|
||||
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
|
||||
msgstr "Podes crear aquí o ficheiro de exportación. Con este ficheiro podes migrar os teus datos a outra conta BookWyrm."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
|
||||
msgid "<div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will include:</h2> <ul> <li>User profile</li> <li>Most user settings</li> <li>Reading goals</li> <li>Shelves</li> <li>Reading history</li> <li>Book reviews</li> <li>Statuses</li> <li>Your own lists and saved lists</li> <li>Which users you follow and block</li> </ul> </div> <div class=\"column is-half\"> <h2 class=\"is-size-5\">Your file will not include:</h2> <ul> <li>Direct messages</li> <li>Replies to your statuses</li> <li>Groups</li> <li>Favorites</li> </ul> </div>"
|
||||
msgstr "<div class=\"column is-half\"><h2 class=\"is-size-5\">O ficheiro incluirá:</h2><ul><li>Perfil de usuaria</li><li>Moitos dos axustes de usuaria</li><li>Obxectivos de lectura</li><li>Estantes</li><li>Historial de lectura</li><li>Recensións de libros</li><li>Estados</li><li>As túas listas e listas gardadas</li><li>As usuarias que segues e bloqueas</li></ul></div><div class=\"column is-half\"><h2 class=\"is-size-5\">O ficheiro non incluirá:</h2><ul><li>Mensaxes directas</li><li>Respostas aos teus estados</li><li>Grupos</li><li>Favoritos</li></ul></div>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
|
||||
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
|
||||
msgstr "Na túa nova conta BookWyrm podes elexir o que importar: non tes que importar todos os elementos exportados."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
|
||||
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an <strong>alias</strong> of this one, or <strong>move</strong> this account to the new account, before you import your user data."
|
||||
msgstr "Se desexas migrar todos os estados (comentarios, recensións ou citas) tes que ou ben establecer a conta que estas a mover como un <strong>alias</strong> de esta, ou ben <strong>mover</strong> esta conta á nova conta, antes de importar os teus datos de usuaria."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
|
||||
msgstr "Poderás crear un novo ficheiro de exportación en %(next_available)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
|
||||
msgid "Create user export file"
|
||||
msgstr "Crear ficheiro de exportación de usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
|
||||
msgid "Recent Exports"
|
||||
msgstr "Exportacións recentes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
|
||||
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
|
||||
msgstr "Os ficheiros de exportación mostrará 'completo' cando estean preparados. Podería levarlle un anaco. Preme na ligazón para descargar o ficheiro."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
|
||||
msgid "Download your export"
|
||||
msgstr "Descarga a exportación"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||||
msgid "CSV Export"
|
||||
msgstr "Exportación CSV"
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
|
||||
msgid "Export Book List"
|
||||
msgstr "Exportar Lista de Libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||||
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
|
||||
msgstr "A exportación incluirá todos os libros dos estantes, libros que recensionaches e libros con actividade lectora."
|
||||
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. <br/>Use this to import into a service like Goodreads."
|
||||
msgstr "O ficheiro CSV de exportación incluirá todos os libros dos teus estantes, libros que recensionaches e libros con actividade lectora. <br/>Úsao para importalo en servizos como Goodreads."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
|
||||
msgid "Download file"
|
||||
|
@ -4267,11 +4486,7 @@ msgstr "Migrar Conta"
|
|||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Datos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:47
|
||||
msgid "CSV export"
|
||||
msgstr "Exportar CSV"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:58
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr "Relacións"
|
||||
|
||||
|
@ -4705,7 +4920,7 @@ msgstr "Colas"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
|
||||
msgid "Streams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
|
||||
msgid "Broadcast"
|
||||
|
@ -4763,7 +4978,8 @@ msgid "Active Tasks"
|
|||
msgstr "Tarefas activas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
|
@ -5157,9 +5373,14 @@ msgid "No instances found"
|
|||
msgstr "Non hai instancias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
|
||||
msgid "Stop import?"
|
||||
msgstr "Deter a importación?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
|
||||
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
|
||||
msgstr "Esta acción deterá a importación antes de estar completa e non se pode desfacer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
msgstr "Desactivar realizar novas importacións"
|
||||
|
@ -5172,70 +5393,107 @@ msgstr "Isto pretende ser útil cando algo funciona realmente mal coas importaci
|
|||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
|
||||
msgstr "Cando están desactivadas as importacións as usuarias non poderán realizar novas importacións, pero as existentes non se verán afectadas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
|
||||
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
|
||||
msgstr "Este axuste evita poder importar libros e usuarias."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
msgstr "Desactivar importacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
|
||||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||||
msgstr "As usuarias actualmente non poden realizar importacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
|
||||
msgid "Enable imports"
|
||||
msgstr "Activar importacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
|
||||
msgid "Limit the amount of imports"
|
||||
msgstr "Limitar o número de importacións"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||||
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
|
||||
msgstr "Algunhas usuarias poderían querer importar un número enorme de libros, podes poñerlle límite."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
|
||||
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
|
||||
msgstr "Establece un valor de 0 para non poñer un límite."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
|
||||
msgid "Set import limit to"
|
||||
msgstr "Establece un límite de"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:81
|
||||
msgid "books every"
|
||||
msgstr "libros cada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:83
|
||||
msgid "days."
|
||||
msgstr "días."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:87
|
||||
msgid "Set limit"
|
||||
msgstr "Establecer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
|
||||
msgid "Limit how often users can import and export"
|
||||
msgstr "Limitar a frecuencia con que se pode importar e exportar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
|
||||
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
|
||||
msgstr "Algunhas usuarias poderían intentar importar ou exportar usuarias con moita frecuencia, poderías querer limitalas."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
|
||||
msgid "Restrict user imports and exports to once every "
|
||||
msgstr "Permitir importación e exportación de usuarias a unha vez cada "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "horas"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
|
||||
msgid "Change limit"
|
||||
msgstr "Cambiar límite"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||||
msgid "Book Imports"
|
||||
msgstr "Importación de libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr "Completada"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr "Data de actualización"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
|
||||
msgid "Pending items"
|
||||
msgstr "Elementos pendentes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
|
||||
msgid "Successful items"
|
||||
msgstr "Elementos correctos"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
|
||||
msgid "No matching imports found."
|
||||
msgstr "Non se atopan importacións que concorden."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
|
||||
msgid "User Imports"
|
||||
msgstr "Importación de usuarias"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||||
|
@ -5722,7 +5980,7 @@ msgstr "Establecer decorado por defecto para a instancia"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
|
||||
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un dos teus decorados semella estar estragado. Se escolles ese decorado tamén estragarás a aplicación."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
|
||||
msgid "Successfully added theme"
|
||||
|
@ -5776,15 +6034,15 @@ msgstr "Eliminar decorado"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
|
||||
msgid "Test theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Probar decorado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
|
||||
msgid "Broken theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Decorado estragado"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
|
||||
msgid "Loaded successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargado correctamente"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
|
||||
|
@ -5833,7 +6091,7 @@ msgstr "Non establecido"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
|
||||
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta conta é o actor da instancia que asina as solicitudes HTTP."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
|
||||
msgid "View user profile"
|
||||
|
@ -5905,15 +6163,15 @@ msgstr "Accións da usuaria"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
|
||||
msgid "This is the instance admin actor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Este é o actor administrador da instancia"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
|
||||
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non debes borrar ou desactivar esta conta xa que é crítica para o funcionamento do servidor. Este actor asina as solicitudes GET saíntes para unha interacción fluída con servidores ActivityPub seguros."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
|
||||
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta conta non é descubrible polas usuarias comúns e non ten páxina de perfil."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
|
||||
msgid "Activate user"
|
||||
|
@ -6048,17 +6306,15 @@ msgstr "Crear estante"
|
|||
msgid "Edit Shelf"
|
||||
msgstr "Editar estante"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Perfil da usuaria"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
|
||||
msgid "All books"
|
||||
msgstr "Todos os libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:66
|
||||
msgid "Import Books"
|
||||
msgstr "Importar libros"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:99
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(formatted_count)s book"
|
||||
|
@ -6412,7 +6668,7 @@ msgstr "Seguir na nova conta"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<em>%(user)s</em> has moved to <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<em>%(user)s</em> migrou a <a href=\"%(moved_to_link)s\">%(moved_to_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue