1
0
Fork 0

Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-19 12:03:49 -07:00
parent c2fb076add
commit 25557593f9
30 changed files with 681 additions and 621 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 16:40\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-15 19:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-16 18:16\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@ -42,19 +42,27 @@ msgstr "{i} naudoja"
msgid "Unlimited"
msgstr "Neribota"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password"
msgstr "Neteisingas slaptažodis"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match"
msgstr "Slaptažodis nesutampa"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Skaitymo pabaigos data negali būti prieš skaitymo pradžios datą."
#: bookwyrm/forms/landing.py:32
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "User with this username already exists"
msgstr "Toks naudotojo vardas jau egzistuoja"
#: bookwyrm/forms/landing.py:41
#: bookwyrm/forms/landing.py:47
msgid "A user with this email already exists."
msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
@ -288,58 +296,62 @@ msgid "English"
msgstr "English (Anglų)"
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (kataloniečių)"
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:285
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galisų)"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italų (Italian)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (suomių)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norvegų (Norwegian)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumunų)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Švedų)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
@ -795,7 +807,7 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie <strong>%(source_name)s</strong> ir
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:122
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
@ -1233,7 +1245,7 @@ msgstr "Veiksmai"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
msgstr "Nežinomas vartotojas"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1588,13 +1600,13 @@ msgstr "Sužinoti daugiau apie %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s pažymėjo domeną moderuoti."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s pažymėjo apie @%(reportee)s veiklą moderuoti."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@ -1758,7 +1770,7 @@ msgstr "Perskaitytos"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading"
msgstr ""
msgstr "Nustota skaityti"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@ -2292,8 +2304,8 @@ msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
msgid "More about this site"
msgstr "Daugiau apie šią svetainę"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:40
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:33
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
@ -2301,7 +2313,7 @@ msgstr "Patvirtinti slaptažodį:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
#, python-format
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
msgstr ""
msgstr "Nuoroda į naujo slaptažodžio nustatymo puslapį bus nusiųsta į el. paštą <strong>%(email)s</strong>, jei bus rasta tą el. pašto adresą naudojanti paskyra."
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
@ -2618,135 +2630,135 @@ msgstr "Išsaugoti sąrašai"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> priėmė jūsų kvietimą prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> priėmė jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others accepted your invitation to join group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s priėmė jūsų pakvietimą prisijungti prie grupės „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:47
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> ir <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:54
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> and <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em> ir <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:66
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> added <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitą knygą į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitas knygas į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[2] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitų knygų į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[3] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pridėjo <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitas knygas į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/add.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitą knygą į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitas knygas į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[2] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitų knygų į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
msgstr[3] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> pasiūlė pridėti <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em> ir %(display_count)s kitų knygų į jūsų sąrašą „<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>“"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> populiarino jūsų <em>%(book_title)s</em> <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> populiarino jūsų <em>%(book_title)s</em> <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų populiarino jūsų <em>%(book_title)s</em> <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentarą apie knygą <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentarą apie knygą <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentarą apie knygą <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">citatą iš knygos <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\"> citatą iš knygos <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">citatą iš knygos <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų populiarino jūsų <a href=\"%(related_path)s\">būseną</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mėgsta jūsų <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą apie knygą <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> mėgsta jūsų <em>%(book_title)s</em> <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ir %(other_user_display_count)s kitų asmenų mėgsta jūsų <em>%(book_title)s</em> <a href=\"%(related_path)s\">apžvalgą</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mėgsta jūsų <a href=\"%(related_path)s\">komentarą apie knygą <em>%(book_title)s</em></a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
@ -3059,20 +3071,20 @@ msgstr "Blokuotų narių nėra."
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:37
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr "Keisti slaptažodį"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
msgstr ""
msgstr "Slaptažodis sėkmingai pakeistas"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
msgstr ""
msgstr "Dabartinis slaptažodis:"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:36
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:28
msgid "New password:"
msgstr "Naujas slaptažodis:"
@ -3166,7 +3178,7 @@ msgstr "Į eksportavimą įeis visos jūsų lentynose esančios knygos, peržiū
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr ""
msgstr "Parsisiųsti failą"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
@ -5421,14 +5433,6 @@ msgstr "Netinkamas csv failas"
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Naudotojo vardas arba slaptažodis neteisingi"
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:35
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:42
msgid "Password does not match"
msgstr ""
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"