Updates locales
This commit is contained in:
parent
85b647b7ab
commit
2a08170fb5
39 changed files with 1656 additions and 1573 deletions
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 23:30\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible per a préstec"
|
|||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Aprovat"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Ressenya"
|
||||
|
||||
|
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Deutsch (Alemany)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:297
|
||||
msgid "Esperanto (Esperanto)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/settings.py:298
|
||||
msgid "Español (Spanish)"
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
|
|||
msgstr "ISNI:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Desa"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||||
|
@ -919,73 +919,73 @@ msgstr "No sh'a pogut carregar la coberta"
|
|||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr "Feu clic per ampliar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s ressenya)"
|
||||
msgstr[1] "(%(review_count)s ressenyes)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "Afegiu una descripció"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Descripció:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s edició"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s edicions"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr "Has deixat aquesta edició a:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edició diferent</a> d'aquest llibre és al teu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> prestatge."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr "Les vostres lectures"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr "Afegiu dates de lectura"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "No tens cap activitat de lectura per aquest llibre."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "Les vostres ressenyes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr "El vostres comentaris"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr "Les teves cites"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr "Temes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Llocs"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||||
|
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Llocs"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Llistes"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Afegiu a la llista"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
|
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Afegiu llibres"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
|
||||
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error en guardar el llibre, mira els errors per a més informació."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
|
||||
msgid "Confirm Book Info"
|
||||
|
@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr "el va valorar amb"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
|
||||
msgid "Series by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sèries per"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book %(series_number)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibre %(series_number)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
|
||||
msgid "Unsorted Book"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llibre sense classificar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Llibres suggerits"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultats de la cerca"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "El teu compte apareixerà al directory, i pot ser recomanat a altres usu
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
|
||||
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pots seguir usuaris d'altres instàncies de BookWyrm i de serveis federats com Mastodon."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||||
msgid "Search for a user"
|
||||
|
@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Troba un llibre"
|
|||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mira què hi ha de nou a la comunitat local de %(site_name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
|
||||
msgid "No activities for this hashtag yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cap activitat per a aquesta etiqueta!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
|
||||
|
@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> i %(other_user_di
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Un nou <a href=\"%(path)s\">enllaç de domini</a> requereix revisió"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s noves <a href=\"%(path)s\">denúncies</a> necessiten moderació"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Prioritat alta"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
|
||||
msgid "Broadcasts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
|
||||
msgid "Could not connect to Redis broker"
|
||||
|
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al Celery"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
|
||||
msgid "Clear Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neteja la cua"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
|
||||
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netejar les cues pot causar greus problemes incloent pèrdua de dades! Juga amb això únicament si saps el que estàs fent. Has de d'apagar el gestor de Celery abans de fer-ho."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
|
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Aquesta acció només està indicada pe a quan les coses han anat molt m
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mentre les importacions es troben deshabilitades, els usuaris no podran iniciar noves importacions, però les que es troben en curs no es veuran afectades."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
|
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Al per cent:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
|
|||
msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir-hi o informar de problemes a <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
|
||||
msgid "No rating"
|
||||
msgstr "Sense valoració"
|
||||
|
||||
|
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "pàgina %(page)s"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
|
||||
msgid "Newer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Més nou"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Anterior"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
|
||||
msgid "Older"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Més antic"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
|
||||
msgid "Followers-only"
|
||||
|
@ -6244,15 +6244,12 @@ msgid "Want to read"
|
|||
msgstr "Vull llegir"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "Elimina de %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
|
||||
msgid "Remove from"
|
||||
msgstr "Elimina de"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr "Més prestatges"
|
||||
|
@ -6273,22 +6270,22 @@ msgstr "Mostra l'estat"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Page %(page)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Pàgina %(page)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(endpage)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(endpage)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(percent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%(percent)s%%"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - %(endpercent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - %(endpercent)s%%"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
|
||||
msgid "Open image in new window"
|
||||
|
@ -6634,17 +6631,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
|||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr "Actualitzacions d'estat de {obj.display_name}"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr "Ressenyes de {obj.display_name}"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr "Cites de {obj.display_name}"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Comments from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr "Comentaris de {obj.display_name}"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue