1
0
Fork 0

Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-26 18:14:24 -07:00
parent 85b647b7ab
commit 2a08170fb5
39 changed files with 1656 additions and 1573 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 23:30\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible per a préstec"
msgid "Approved"
msgstr "Aprovat"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Ressenya"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Deutsch (Alemany)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Desa"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -919,73 +919,73 @@ msgstr "No sh'a pogut carregar la coberta"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Feu clic per ampliar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s ressenya)"
msgstr[1] "(%(review_count)s ressenyes)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Afegiu una descripció"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descripció:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edició"
msgstr[1] "%(count)s edicions"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Has deixat aquesta edició a:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edició diferent</a> d'aquest llibre és al teu <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> prestatge."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Les vostres lectures"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Afegiu dates de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tens cap activitat de lectura per aquest llibre."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Les vostres ressenyes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "El vostres comentaris"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Les teves cites"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Temes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Llocs"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Llocs"
msgid "Lists"
msgstr "Llistes"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Afegiu a la llista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Afegiu llibres"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
msgstr "Error en guardar el llibre, mira els errors per a més informació."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr "el va valorar amb"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
msgstr "Sèries per"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
msgstr "Llibre %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
msgstr "Llibre sense classificar"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Llibres suggerits"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Resultats de la cerca"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "El teu compte apareixerà al directory, i pot ser recomanat a altres usu
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
msgstr "Pots seguir usuaris d'altres instàncies de BookWyrm i de serveis federats com Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Troba un llibre"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
msgstr "Mira què hi ha de nou a la comunitat local de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr ""
msgstr "Cap activitat per a aquesta etiqueta!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> i %(other_user_di
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Un nou <a href=\"%(path)s\">enllaç de domini</a> requereix revisió"
msgstr[1] "%(display_count)s noves <a href=\"%(path)s\">denúncies</a> necessiten moderació"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Prioritat alta"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
msgstr "Emet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "No s'ha pogut connectar al Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
msgstr "Neteja la cua"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
msgstr "Netejar les cues pot causar greus problemes incloent pèrdua de dades! Juga amb això únicament si saps el que estàs fent. Has de d'apagar el gestor de Celery abans de fer-ho."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Aquesta acció només està indicada pe a quan les coses han anat molt m
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr ""
msgstr "Mentre les importacions es troben deshabilitades, els usuaris no podran iniciar noves importacions, però les que es troben en curs no es veuran afectades."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Al per cent:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "a"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "El codi font de BookWyrm està disponible de manera oberta. Pots contribuir-hi o informar de problemes a <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Sense valoració"
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "pàgina %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
msgstr "Més nou"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Anterior"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
msgstr ""
msgstr "Més antic"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
@ -6244,15 +6244,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Vull llegir"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Elimina de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
msgid "Remove from"
msgstr "Elimina de"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Més prestatges"
@ -6273,22 +6270,22 @@ msgstr "Mostra l'estat"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
msgstr ""
msgstr "(Pàgina %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
msgstr ""
msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
msgstr ""
msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
msgstr ""
msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@ -6634,17 +6631,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Actualitzacions d'estat de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "Ressenyes de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "Cites de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "Comentaris de {obj.display_name}"