1
0
Fork 0

Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-09-26 18:14:24 -07:00
parent 85b647b7ab
commit 2a08170fb5
39 changed files with 1656 additions and 1573 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-20 15:59\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Disponible como préstamo"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
msgid "Reviews"
msgstr "Reseñas"
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr ""
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Español (Spanish)"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Eso hace un promedio de %(pages)s páginas por libro."
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
msgstr[0] "(No había datos de página disponibles para el libro %(no_page_number)s)"
msgstr[1] ""
msgstr[1] "(No había datos de página disponibles para los libros %(no_page_number)s)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@ -919,73 +919,73 @@ msgstr "No se pudo cargar la portada"
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Haz clic para ampliar"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s reseña)"
msgstr[1] "(%(review_count)s reseñas)"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
msgid "Add Description"
msgstr "Agregar descripción"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edición"
msgstr[1] "%(count)s ediciones"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Has guardado esta edición en:"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
#, python-format
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
msgstr "Una <a href=\"%(book_path)s\">edición diferente</a> de este libro está en tu estantería <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
msgid "Your reading activity"
msgstr "Tu actividad de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Agregar fechas de lectura"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "No tienes ninguna actividad de lectura para este libro."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Your reviews"
msgstr "Tus reseñas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
msgid "Your comments"
msgstr "Tus comentarios"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
msgid "Your quotes"
msgstr "Tus citas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
msgid "Subjects"
msgstr "Sujetos"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Lugares"
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
msgid "Add to list"
msgstr "Agregar a lista"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "Agregar libro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:43
msgid "Failed to save book, see errors below for more information."
msgstr ""
msgstr "No se pudo guardar el libro, ver los errores a continuación para más información."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:70
msgid "Confirm Book Info"
@ -1480,16 +1480,16 @@ msgstr "lo valoró con"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:11
msgid "Series by"
msgstr ""
msgstr "Series de"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
#, python-format
msgid "Book %(series_number)s"
msgstr ""
msgstr "Libro %(series_number)s"
#: bookwyrm/templates/book/series.html:27
msgid "Unsorted Book"
msgstr ""
msgstr "Libro sin clasificar"
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:15
#, python-format
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Libros sugeridos"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
msgid "Search results"
msgstr ""
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
#, python-format
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Tu cuenta se aparecerá en el directorio, y puede ser recomendado a otro
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
msgstr ""
msgstr "Puedes seguir a los usuarios en otras instancias de BookWyrm y servicios federados como Mastodon."
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
msgid "Search for a user"
@ -2713,11 +2713,11 @@ msgstr "Encontrar un libro"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
msgstr ""
msgstr "Mira los estados con etiquetas en la comunidad local de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
msgstr ""
msgstr "¡Esta etiqueta no tiene aún ninguna actividad!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
@ -2732,12 +2732,12 @@ msgstr "No es un archivo CSV válido"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr ""
msgstr "Actualmente puedes importar %(import_size_limit)s libros cada %(import_limit_reset)s días."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
msgstr ""
msgstr "Te quedan %(allowed_imports)s importaciones."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
#, python-format
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
msgid "You've reached the import limit."
msgstr ""
msgstr "Has alcanzado el límite de importaciones."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
@ -3641,8 +3641,8 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> y %(other_user_di
#, python-format
msgid "A new <a href=\"%(path)s\">link domain</a> needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">link domains</a> need moderation"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Un nuevo <a href=\"%(path)s\">dominio</a> necesita revisión"
msgstr[1] "%(display_count)s nuevos <a href=\"%(path)s\">dominios</a> requieren moderación"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Privacidad de publicación por defecto:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to <a href=\"%(path)s\">Your Books</a>, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
msgstr ""
msgstr "¿Quieres privacidad en tus estanterías? Puedes configurar un nivel de visibilidad distinto para cada una de tus estanterías. Ve a <a href=\"%(path)s\">Tus libros</a>, elige una estantería en la barra de pestañas y haz clic en \"Editar estantería\"."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
@ -4225,7 +4225,7 @@ msgstr "Buscando libro:"
#, python-format
msgid "%(formatted_review_count)s review"
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%(formatted_review_count)s reseña"
msgstr[1] "%(formatted_review_count)s reseñas"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Estado de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
msgstr ""
msgstr "Para comprobar si Celery está en ejecución, puedes configurar la supervisión con:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues"
@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "Prioridad alta"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:50
msgid "Broadcasts"
msgstr ""
msgstr "Transmisiones"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Could not connect to Redis broker"
@ -4549,11 +4549,11 @@ msgstr "No se puede conectar a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:143
msgid "Clear Queues"
msgstr ""
msgstr "Limpiar colas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:124
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
msgstr ""
msgstr "¡Limpiar las colas puede causar serios problemas incluyendo la pérdida de datos! Úsalo solamente si sabes lo que estás haciendo. Debes apagar los procesos de Celery antes de hacer esto."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:150
msgid "Errors"
@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
msgstr ""
msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no se verán afectadas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
@ -4937,31 +4937,31 @@ msgstr "Habilitar importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr ""
msgstr "Limita la cantidad de importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr ""
msgstr "Algunes usuaries podrían importar gran cantidad de libros, puedes limitarlo."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr ""
msgstr "Establece el valor 0 para no imponer ningún límite."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
msgstr ""
msgstr "Establecer límite en"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
msgstr ""
msgstr "libros cada"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
msgstr ""
msgstr "días."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
msgstr ""
msgstr "Establecer límite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
@ -5246,7 +5246,7 @@ msgstr "Permitir registración"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
msgstr ""
msgstr "Nivel de acceso predeterminado:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Acciones de usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user"
msgstr ""
msgstr "Activar usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user"
@ -5952,7 +5952,7 @@ msgstr "Al por ciento:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "a"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
@ -6031,7 +6031,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
msgstr "BookWyrm es software libre y de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
msgid "No rating"
msgstr "Sin valoración"
@ -6134,7 +6134,7 @@ msgstr "página %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
msgstr ""
msgstr "Mas nuevo"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
@ -6142,7 +6142,7 @@ msgstr "Anterior"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
msgstr ""
msgstr "Mas antiguo"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
@ -6244,15 +6244,12 @@ msgid "Want to read"
msgstr "Quiero leer"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
#, python-format
msgid "Remove from %(name)s"
msgstr "Quitar de %(name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
msgid "Remove from"
msgstr "Eliminar de"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
msgid "More shelves"
msgstr "Más estanterías"
@ -6273,22 +6270,22 @@ msgstr "Mostrar estado"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
msgstr ""
msgstr "(Página %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
#, python-format
msgid "%(endpage)s"
msgstr ""
msgstr "%(endpage)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid "(%(percent)s%%"
msgstr ""
msgstr "(%(percent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
#, python-format
msgid " - %(endpercent)s%%"
msgstr ""
msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
msgid "Open image in new window"
@ -6546,7 +6543,7 @@ msgstr "Actividad del usuario"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options"
msgstr ""
msgstr "Ver opciones de RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed"
@ -6554,19 +6551,19 @@ msgstr "Feed RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed"
msgstr ""
msgstr "Actividad completa"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr ""
msgstr "Solo evaluaciones"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr ""
msgstr "Solo citas"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr ""
msgstr "Solo comentarios"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!"
@ -6615,14 +6612,14 @@ msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr ""
msgstr "Lista de libros: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "%(num)d libro - de %(user)s"
msgstr[1] "%(num)d libros - de %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
@ -6634,20 +6631,20 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Reseñas de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Citas de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr ""
msgstr "Comentarios de {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format