Updates locales
This commit is contained in:
parent
85b647b7ab
commit
2a08170fb5
39 changed files with 1656 additions and 1573 deletions
Binary file not shown.
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 08:26\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Tilgjengelig for utlån"
|
|||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr "Godkjent"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Anmeldelser"
|
||||
|
||||
|
@ -614,8 +614,8 @@ msgstr "Det blir gjennomsnittlig %(pages)s per bok."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
|
||||
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "(Ingen sidedata var tilgjengelige for %(no_page_number)s bok)"
|
||||
msgstr[1] "(Ingen sidedata var tilgjengelige for %(no_page_number)s bøker)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
|
||||
msgid "Their shortest read this year…"
|
||||
|
@ -838,7 +838,7 @@ msgid "ISNI:"
|
|||
msgstr "ISNI:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||||
|
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Lagre"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||||
|
@ -919,73 +919,73 @@ msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag"
|
|||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr "Klikk for å forstørre"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)"
|
||||
msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "Legg til beskrivelse"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "%(count)s utgave"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s utgaver"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr "En <a href=\"%(book_path)s\">annen utgave</a> av denne boken ligger i hylla <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr "Din leseaktivitet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr "Legg til lesedatoer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "Dine anmeldelser"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr "Dine kommentarer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr "Dine sitater"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr "Emner"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "Steder"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||||
|
@ -999,11 +999,11 @@ msgstr "Steder"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "Lister"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "Legg til i liste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr "Foreslåtte bøker"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:33
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Kontoen din vil vises i katalogen, og kan bli anbefalt til andre BookWyr
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:8
|
||||
msgid "You can follow users on other BookWyrm instances and federated services like Mastodon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan følge brukere på andre BookWyrm-instanse og fødererte tjenester som Mastodon."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:11
|
||||
msgid "Search for a user"
|
||||
|
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Publiser anmeldelse"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
|
||||
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan dele dine tanker om denne boken generelt med en enkel kommentar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:152
|
||||
msgid "Post a comment"
|
||||
|
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
|
||||
msgid "Reading status shelves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesestatushyller"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
|
||||
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
|
||||
|
@ -2608,15 +2608,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
|
||||
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Om du har en eksportfil fra en annen tjeneste som Goodreads eller LibraryThing, kan du importere den her."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:79
|
||||
msgid "Import from another service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importer fra en annen tjeneste"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||||
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nå som vi har utforsket bokhyller, tar vi en titt på et relatert konsept: boklister!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
|
||||
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
|
||||
|
@ -2624,7 +2624,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
|
||||
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan opprette eller bli med i en gruppe med andre brukere. Grupper kan dele gruppekurerte boklister, og i fremtiden gjøre andre ting."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
|
||||
|
@ -2634,23 +2634,23 @@ msgstr "Grupper"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Let's create a new group!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La oss opprette en ny gruppe!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
|
||||
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klikk på <strong>Opprett gruppe</strong>, deretter <strong>Neste</strong> for å fortsette omvisningen"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
|
||||
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gi gruppen din et navn og beskriv hva den handler om. Du kan opprette brukergrupper for hvilken som helst grunn – en lesesirkel, en vennegjeng, hva som helst!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:56
|
||||
msgid "Creating a group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprette en gruppe"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:78
|
||||
msgid "Groups have privacy settings just like posts and lists, except that group privacy cannot be <strong>Followers</strong>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupper har personverninnstillinger på samme måte som innlegg og lister, bortsett fra at personvernet ikke kan være satt til <strong>Følgere</strong>."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:79
|
||||
msgid "Group visibility"
|
||||
|
@ -2658,11 +2658,11 @@ msgstr "Gruppens synlighet"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||||
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Når du er fornøyd med hvordan alt er satt opp, klikk på <strong>Lagre</strong>-knappen for å opprette gruppen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
|
||||
msgid "Create and save a group to continue the tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprett og lagre en gruppe for å fortsette omvisningen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
|
||||
msgid "Save your group"
|
||||
|
@ -2704,7 +2704,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
|
||||
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Søk etter en tittel eller forfatter for å fortsette omvisninga."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124
|
||||
msgid "Find a book"
|
||||
|
@ -2737,17 +2737,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har %(allowed_imports)s igjen."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(hours)s timer."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I gjennomsnitt har de siste importene tatt %(minutes)s minutter."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
|
||||
msgid "Data source:"
|
||||
|
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Calibre (CSV)"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
|
||||
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan laste ned Goodreads-dataene dine fra <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export-siden</a> på Goodreads-kontoen din."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
|
||||
msgid "Data file:"
|
||||
|
@ -2798,11 +2798,11 @@ msgstr "Importér"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
|
||||
msgid "You've reached the import limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du har nådd importeringsgrensa."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
|
||||
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Importering er midlertidig deaktivert; takk for din tålmodighet."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
|
||||
msgid "Recent Imports"
|
||||
|
@ -2811,16 +2811,16 @@ msgstr "Nylig importer"
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
|
||||
msgid "Date Created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprettet dato"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
|
||||
msgid "Last Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sist oppdatert"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
|
||||
msgid "Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
|
||||
msgid "No recent imports"
|
||||
|
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Oppdater"
|
|||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
|
||||
msgid "Stop import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopp import"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2930,7 +2930,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning av import er ikke tilgjengelig."
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
|
||||
msgid "No items currently need review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen elementer trenger gjennomgang"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
|
||||
msgid "View imported review"
|
||||
|
@ -3106,7 +3106,7 @@ msgstr "Gjenta passordet:"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A password reset link will be sent to <strong>%(email)s</strong> if there is an account using that email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En lenke for tilbakestilling av passord vil bli sendt til <strong>%(email)s</strong> om det er en konto som bruker denne e-post-adressa."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:20
|
||||
msgid "A link to reset your password will be sent to your email address"
|
||||
|
@ -3119,11 +3119,11 @@ msgstr "Nullstill passordet"
|
|||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:7
|
||||
msgid "Reactivate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reaktiver konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
|
||||
msgid "Reactivate account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reaktiver konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:13
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3136,7 +3136,7 @@ msgstr "Søk etter bok, medlem eller liste"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:52 bookwyrm/templates/layout.html:53
|
||||
msgid "Scan Barcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les strekkode"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/layout.html:67
|
||||
msgid "Main navigation menu"
|
||||
|
@ -3855,15 +3855,15 @@ msgstr "Du følger nå %(display_name)s!"
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24
|
||||
msgid "Two Factor Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tofaktorautentisering"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:16
|
||||
msgid "Successfully updated 2FA settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vellykket oppdatering av 2FA-innstillinger"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:24
|
||||
msgid "Write down or copy and paste these codes somewhere safe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv ned eller kopier og lim inn disse kodene et trygt sted."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:25
|
||||
msgid "You must use them in order, and they will not be displayed again."
|
||||
|
@ -3897,11 +3897,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
|
||||
msgid "Account name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontonavn:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
|
||||
msgid "Code:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kode:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
|
||||
msgid "Enter the code from your app:"
|
||||
|
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
|
||||
msgid "Set up 2FA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett opp 2FA"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
|
||||
|
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
|
||||
msgid "Deactivate Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiver konto"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26
|
||||
msgid "Permanently delete account"
|
||||
|
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr "Å slette kontoen din kan ikke angres. Brukernavnet vil ikke være tilgj
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:12
|
||||
msgid "Disable Two Factor Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deaktiver tofaktorautentisering"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/disable-2fa.html:14
|
||||
msgid "Disabling 2FA will allow anyone with your username and password to log in to your account."
|
||||
|
@ -4038,7 +4038,7 @@ msgstr "Foretrukket tidssone: "
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:101
|
||||
msgid "Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tema:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:117
|
||||
msgid "Manually approve followers"
|
||||
|
@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
|
||||
msgid "CSV Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-eksport"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
|
||||
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
|
||||
|
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
|
||||
msgid "Download file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Last ned fil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
|
||||
msgid "Account"
|
||||
|
@ -4076,11 +4076,11 @@ msgstr "Konto"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:31
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
|
||||
msgid "CSV export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV-eksport"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:42
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
|
@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Start \"%(book_title)s"
|
|||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/stop.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopp lesing av \"%(book_title)s\""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4150,7 +4150,7 @@ msgstr "ferdig"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:16
|
||||
msgid "stopped"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stoppet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:27
|
||||
msgid "Show all updates"
|
||||
|
@ -4186,24 +4186,26 @@ msgstr "Rapport"
|
|||
msgid "\n"
|
||||
" Scan Barcode\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n"
|
||||
" Les strekkode\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:21
|
||||
msgid "Requesting camera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ber om kamera..."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:22
|
||||
msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gi tilgang til kameraet for å lese en strekkode."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:27
|
||||
msgid "Could not access camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fikk ikke tilgang til kamera"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:31
|
||||
msgctxt "barcode scanner"
|
||||
msgid "Scanning..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skanner..."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
|
||||
msgid "Align your book's barcode with the camera."
|
||||
|
@ -4212,7 +4214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
|
||||
msgctxt "barcode scanner"
|
||||
msgid "ISBN scanned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ISBN ble skannet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
|
||||
msgctxt "followed by ISBN"
|
||||
|
@ -4374,7 +4376,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
|
||||
msgid "Details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljer:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:65
|
||||
msgid "Event date:"
|
||||
|
@ -4382,11 +4384,11 @@ msgstr "Dato for hendelsen:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:73
|
||||
msgid "Display settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visningsinnstillinger"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:98
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Farge:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
|
||||
|
@ -4741,7 +4743,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
|
||||
msgid "Use SSL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruk SSL:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4750,7 +4752,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
|
||||
msgid "Send test email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Send test-e-post"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:3
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:6
|
||||
|
@ -4801,7 +4803,7 @@ msgstr "Versjon:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||||
msgid "Refresh data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppdater data"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||||
msgid "Details"
|
||||
|
@ -4947,27 +4949,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||||
msgid "Set import limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett importgrense til"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||||
msgid "books every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bøker hver"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||||
msgid "days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dager."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||||
msgid "Set limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett grense"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullført"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
|
@ -5019,7 +5021,7 @@ msgstr "E-post"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
|
||||
msgid "Action"
|
||||
|
@ -5161,11 +5163,11 @@ msgstr "Lenkedomener"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:78
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:86
|
||||
msgid "Celery status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celery-status"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
|
||||
msgid "Instance Settings"
|
||||
|
@ -5508,7 +5510,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:96
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fil"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
|
||||
msgid "Remove theme"
|
||||
|
@ -5556,7 +5558,7 @@ msgstr "Ekstern instans"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:86
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slettet"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:92
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:32
|
||||
|
@ -5574,7 +5576,7 @@ msgstr "Vis brukerprofil"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:19
|
||||
msgid "Go to user admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gå til brukeradministrasjon"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:40
|
||||
msgid "Local"
|
||||
|
@ -5602,7 +5604,7 @@ msgstr "Blokkert av:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:74
|
||||
msgid "Date added:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dato lagt til:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:77
|
||||
msgid "Last active date:"
|
||||
|
@ -5654,7 +5656,7 @@ msgstr "Tilgangsnivå:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:5
|
||||
msgid "Set up BookWyrm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sett opp BookWyrm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
|
||||
msgid "Your account as a user and an admin"
|
||||
|
@ -5666,7 +5668,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
|
||||
msgid "Admin key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrasjonsnøkkel:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
|
||||
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running <code>./bw-dev admin_code</code> from the command line on your server."
|
||||
|
@ -6029,7 +6031,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
|
||||
msgid "No rating"
|
||||
msgstr "Ingen vurdering"
|
||||
|
||||
|
@ -6182,7 +6184,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:21
|
||||
msgid "Stopped reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Holdt opp å lese"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/want_to_read_modal.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6191,7 +6193,7 @@ msgstr "Har lyst til å lese \"<em>%(book_title)s</em>\""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:18
|
||||
msgid "Choose wisely! Your username cannot be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velg med omhu Brukernavnet ditt kan ikke endres."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:66
|
||||
msgid "Sign Up"
|
||||
|
@ -6242,15 +6244,12 @@ msgid "Want to read"
|
|||
msgstr "Ønsker å lese"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "Fjern fra %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
|
||||
msgid "Remove from"
|
||||
msgstr "Fjern fra"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr "Flere hyller"
|
||||
|
@ -6258,7 +6257,7 @@ msgstr "Flere hyller"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:31
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:48
|
||||
msgid "Stop reading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slutt å lese"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
|
||||
msgid "Finish reading"
|
||||
|
@ -6276,17 +6275,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(endpage)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%(endpage)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(percent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(%(percent)s%%"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:104
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " - %(endpercent)s%%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " - %(endpercent)s%%"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:127
|
||||
msgid "Open image in new window"
|
||||
|
@ -6364,12 +6363,12 @@ msgstr "anmeldte <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
|||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> by <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "holdt opp å lese <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a> av <a href=\"%(author_path)s\">%(author_name)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:17
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "stopped reading <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "holdt opp å lese <a href=\"%(book_path)s\">%(book)s</a>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/to_read.html:10
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6427,23 +6426,23 @@ msgstr "Vis mindre"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:29
|
||||
msgid "2FA check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA-kontroll"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
|
||||
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skriv inn koden fra autentifikasjonsapplikasjonen din:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
|
||||
msgid "Confirm and Log In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekreft og logg inn"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:29
|
||||
msgid "2FA is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2FA er tilgjengelig"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:34
|
||||
msgid "You can secure your account by setting up two factor authentication in your user preferences. This will require a one-time code from your phone in addition to your password each time you log in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan sikre kontoen din ved å sette opp tofaktorautentisering i dine brukerinnstillinger. Dette krever en engangskode fra telefonen din, i tillegg til passordet ditt hver gang du logger deg på."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6490,7 +6489,7 @@ msgstr "Følgeforespørsler"
|
|||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:71
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:10
|
||||
msgid "Reviews and Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omtaler og kommentarer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/lists.html:11
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6518,7 +6517,7 @@ msgstr "%(username)s følger ingen andre medlemmer"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/reviews_comments.html:24
|
||||
msgid "No reviews or comments yet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen omtaler eller kommentarer ennå!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
|
@ -6544,7 +6543,7 @@ msgstr "Brukeraktivitet"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
|
||||
msgid "Show RSS Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis RSS-alternativer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
|
||||
msgid "RSS feed"
|
||||
|
@ -6552,19 +6551,19 @@ msgstr "RSS strøm"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
|
||||
msgid "Complete feed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullstendig strøm"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
|
||||
msgid "Reviews only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun omtaler"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
|
||||
msgid "Quotes only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun sitater"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
|
||||
msgid "Comments only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kun kommentarer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
|
||||
msgid "No activities yet!"
|
||||
|
@ -6600,7 +6599,7 @@ msgstr "Ingen følgere du følger"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:7
|
||||
msgid "View profile and more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis profil og mer"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:82
|
||||
msgid "Log out"
|
||||
|
@ -6613,7 +6612,7 @@ msgstr "Filen overskrider maksimal størrelse: 10MB"
|
|||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Book List: %(name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bokliste: %(name)s"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6632,17 +6631,17 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
|
|||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr "Statusoppdateringer fra {obj.display_name}"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Comments from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue