Updates locales
This commit is contained in:
parent
85b647b7ab
commit
2a08170fb5
39 changed files with 1656 additions and 1573 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-26 00:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 00:45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-30 17:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:29\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh\n"
|
||||
|
@ -44,39 +44,39 @@ msgstr "不受限"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:88
|
||||
msgid "Incorrect password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼不正確"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:95 bookwyrm/forms/landing.py:90
|
||||
msgid "Password does not match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼不一致"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:118
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "密碼不正確"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
|
||||
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閱讀結束時間不能早於開始時間。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閱讀停止時間不能早於開始時間。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
|
||||
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閱讀停止時間不能是在未來。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
|
||||
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "閱讀結束時間不能是在未來。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
|
||||
msgid "Username or password are incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "使用者名稱或密碼不正確"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:57
|
||||
msgid "User with this username already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
|
||||
msgid "A user with this email already exists."
|
||||
|
@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
|
||||
msgid "Incorrect code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不正確的代碼"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:36
|
||||
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這個網域已經被阻擋。如果你覺得這是個錯誤,請聯絡管理者。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/forms/links.py:49
|
||||
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
|
||||
|
@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "降序"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
|
||||
msgid "Primary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主要的"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
|
||||
msgid "Success"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成功"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
|
||||
|
@ -135,21 +135,21 @@ msgstr "連結"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
|
||||
msgid "Danger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "危險"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/antispam.py:112 bookwyrm/models/antispam.py:146
|
||||
msgid "Automatically generated report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "自動生成的報告"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/import_job.py:47
|
||||
#: bookwyrm/models/link.py:72 bookwyrm/templates/import/import_status.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:19
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "待處理"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/base_model.py:19
|
||||
msgid "Self deletion"
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:273
|
||||
msgid "eBook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "電子書"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/book.py:274
|
||||
msgid "Graphic novel"
|
||||
|
@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:305
|
||||
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:307
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "書評"
|
||||
|
||||
|
@ -834,7 +834,7 @@ msgid "ISNI:"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:218
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
|
||||
|
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "儲存"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
|
||||
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:219
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
|
||||
|
@ -915,71 +915,71 @@ msgstr "載入封面失敗"
|
|||
msgid "Click to enlarge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:195
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(%(review_count)s review)"
|
||||
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
|
||||
msgstr[0] "(%(review_count)s 則書評)"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:207
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
|
||||
msgid "Add Description"
|
||||
msgstr "新增描述"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "描述:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:230
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(count)s edition"
|
||||
msgid_plural "%(count)s editions"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:244
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
|
||||
msgid "You have shelved this edition in:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:259
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "A <a href=\"%(book_path)s\">different edition</a> of this book is on your <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> shelf."
|
||||
msgstr "本書的 <a href=\"%(book_path)s\">另一個版本</a> 在你的 <a href=\"%(shelf_path)s\">%(shelf_name)s</a> 書架上。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:270
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
|
||||
msgid "Your reading activity"
|
||||
msgstr "你的閱讀活動"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:276
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
|
||||
msgid "Add read dates"
|
||||
msgstr "新增閱讀日期"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:284
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
|
||||
msgid "You don't have any reading activity for this book."
|
||||
msgstr "你還未閱讀這本書。"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:310
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
|
||||
msgid "Your reviews"
|
||||
msgstr "你的書評"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:316
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
|
||||
msgid "Your comments"
|
||||
msgstr "你的評論"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:322
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
|
||||
msgid "Your quotes"
|
||||
msgstr "你的引用"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:358
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
|
||||
msgid "Subjects"
|
||||
msgstr "主題"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:370
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr "地點"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:381
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
|
||||
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
|
||||
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
|
||||
|
@ -993,11 +993,11 @@ msgstr "地點"
|
|||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:393
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
|
||||
msgid "Add to list"
|
||||
msgstr "新增到列表"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:403
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
|
||||
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
|
||||
|
@ -6005,7 +6005,7 @@ msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
|
||||
msgid "No rating"
|
||||
msgstr "沒有評價"
|
||||
|
||||
|
@ -6213,15 +6213,12 @@ msgid "Want to read"
|
|||
msgstr "想要閱讀"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Remove from %(name)s"
|
||||
msgstr "從 %(name)s 移除"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:94
|
||||
msgid "Remove from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5
|
||||
msgid "More shelves"
|
||||
msgstr "更多書架"
|
||||
|
@ -6600,17 +6597,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
|
||||
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Comments from {obj.display_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue