1
0
Fork 0

Locales update

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-08-05 09:04:26 -07:00
parent 0ee7054640
commit 44848c6621
33 changed files with 367 additions and 303 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-29 20:00\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-02 17:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 04:21\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@ -257,19 +257,19 @@ msgstr "Dispoñible para aluguer"
msgid "Approved"
msgstr "Aprobado"
#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:289
#: bookwyrm/models/user.py:31 bookwyrm/templates/book/book.html:289
msgid "Reviews"
msgstr "Recensións"
#: bookwyrm/models/user.py:33
#: bookwyrm/models/user.py:32
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"
#: bookwyrm/models/user.py:34
#: bookwyrm/models/user.py:33
msgid "Quotations"
msgstr "Citas"
#: bookwyrm/models/user.py:35
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas"
@ -334,26 +334,30 @@ msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noruegués)"
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)"
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumanés)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:297
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@ -2043,11 +2047,11 @@ msgstr "Xestora"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr ""
msgstr "Esta é a páxina de inicio para o libro. Vexamos o que podes facer aquí!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "Páxina do libro"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2058,7 +2062,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
msgstr "Rematar titorial"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@ -2111,15 +2115,15 @@ msgstr "Seguinte"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
msgstr ""
msgstr "Aquí podes establecer o estado de lectura para este libro. Podes premer no botón para ir á seguinte sección, ou usar o seleccionable para establecer o estado de lectura que desexes."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
msgstr ""
msgstr "Estado da lectura"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
msgstr ""
msgstr "Tamén podes engadir aquí manualmente estados de lectura. Ao contrario do método anterior, a adición manual non os engadirá automáticamente aos estantes <strong>Lidos</strong> ou <strong>Lendo</strong>."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
@ -5907,7 +5911,7 @@ msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "Non é un ficheiro csv válido"
#: bookwyrm/views/landing/login.py:70
#: bookwyrm/views/landing/login.py:68
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "As credenciais non son correctas"