1
0
Fork 0

Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2021-09-08 08:58:04 -07:00
parent 4570d042a9
commit 6136a683c9
11 changed files with 874 additions and 415 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 23:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-08 15:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-19 11:49+0800\n"
"Last-Translator: Reese Porter <reesedporter@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -92,45 +92,45 @@ msgstr "nombre de usuario"
msgid "A user with that username already exists."
msgstr "Ya existe un usuario con ese nombre."
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea temporal de hogar"
#: bookwyrm/settings.py:124
#: bookwyrm/settings.py:113
msgid "Home"
msgstr "Hogar"
#: bookwyrm/settings.py:125
#: bookwyrm/settings.py:114
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:125 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/settings.py:114 bookwyrm/templates/search/layout.html:21
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:42
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:81
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:171
#: bookwyrm/settings.py:160
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: bookwyrm/settings.py:172
#: bookwyrm/settings.py:161
msgid "German"
msgstr "Aléman"
#: bookwyrm/settings.py:173
#: bookwyrm/settings.py:162
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:174
#: bookwyrm/settings.py:163
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: bookwyrm/settings.py:175
#: bookwyrm/settings.py:164
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chino simplificado"
#: bookwyrm/settings.py:176
#: bookwyrm/settings.py:165
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chino tradicional"
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Clave Goodreads:"
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:328
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76
#: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:42
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:44
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:78
#: bookwyrm/templates/settings/announcement_form.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:68
@ -296,6 +296,7 @@ msgstr "Guardar"
#: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/book/edit_book.html:329
#: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:77
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:17
#: bookwyrm/templates/moderation/report_modal.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:99
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:17
@ -672,6 +673,7 @@ msgstr "Buscar ediciones"
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
#: bookwyrm/templates/components/modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:7
#: bookwyrm/templates/feed/layout.html:71
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:20
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:53
@ -680,6 +682,10 @@ msgstr "Buscar ediciones"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: bookwyrm/templates/components/tooltip.html:3
msgid "Help"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/compose.html:5 bookwyrm/templates/compose.html:8
msgid "Compose status"
msgstr "Componer status"
@ -701,6 +707,7 @@ msgid "Sorry! We couldn't find that code."
msgstr "Sentimos que no pudimos encontrar ese código"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:19
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:100
msgid "Confirmation code:"
msgstr "Código de confirmación:"
@ -1168,119 +1175,124 @@ msgstr "Tus libros de %(year)s"
msgid "%(username)s's %(year)s Books"
msgstr "Los libros de %(username)s para %(year)s"
#: bookwyrm/templates/import.html:5 bookwyrm/templates/import.html:9
#: bookwyrm/templates/import/import.html:5
#: bookwyrm/templates/import/import.html:9
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:57
msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros"
#: bookwyrm/templates/import.html:16
#: bookwyrm/templates/import/import.html:18
msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import.html:37
msgid "Data file:"
msgstr "Archivo de datos:"
#: bookwyrm/templates/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:45
msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir reseñas"
#: bookwyrm/templates/import.html:45
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import.html:51
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/server_blocklist.html:64
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:61
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:63
msgid "No recent imports"
msgstr "No hay ninguna importación reciente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import_status.html:10
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10
msgid "Import Status"
msgstr "Status de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:11
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11
msgid "Back to imports"
msgstr "Volver a las importaciones"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15
msgid "Import started:"
msgstr "Importación ha empezado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:20
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20
msgid "Import completed:"
msgstr "Importación ha terminado:"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:24
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24
msgid "TASK FAILED"
msgstr "TAREA FALLÓ"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:32
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32
msgid "Import still in progress."
msgstr "Importación todavia en progreso"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34
msgid "(Hit reload to update!)"
msgstr "(¡Refresca para actualizar!)"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41
msgid "Failed to load"
msgstr "No se pudo cargar"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50
#, python-format
msgid "Jump to the bottom of the list to select the %(failed_count)s items which failed to import."
msgstr "Saltar al final de la lista para seleccionar los %(failed_count)s artículos que no se pudieron importar."
#: bookwyrm/templates/import_status.html:62
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:62
#, python-format
msgid "Line %(index)s: <strong>%(title)s</strong> by %(author)s"
msgstr "Renglón %(index)s: <strong>%(title)s</strong> por %(author)s"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:82
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todo"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:85
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:85
msgid "Retry items"
msgstr "Reintentar ítems"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:112
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:112
msgid "Successfully imported"
msgstr "Importado exitosamente"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:114
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:114
msgid "Import Progress"
msgstr "Progreso de importación"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:119
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119
msgid "Book"
msgstr "Libro"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:111
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:131
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:112
#: bookwyrm/templates/user/shelf/shelf.html:134
msgid "Author"
msgstr "Autor/Autora"
#: bookwyrm/templates/import_status.html:148
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148
msgid "Imported"
msgstr "Importado"
#: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6
msgid "You can download your GoodReads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Import/Export page</a> of your GoodReads account."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/invite.html:4 bookwyrm/templates/invite.html:12
#: bookwyrm/templates/login.html:51
msgid "Create an Account"
@ -1476,8 +1488,27 @@ msgstr "Aprobar"
msgid "Discard"
msgstr "Desechar"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4
#, fuzzy
#| msgid "Delete this progress update"
msgid "Delete this list?"
msgstr "Eliminar esta actualización de progreso"
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:7
#, fuzzy
#| msgid "This field cannot be null."
msgid "This action cannot be un-done"
msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/list_layout.html:16
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:16
msgid "Edit List"
msgstr "Editar lista"
@ -1512,6 +1543,12 @@ msgstr "Abierto"
msgid "Anyone can add books to this list"
msgstr "Cualquer usuario puede agregar libros a esta lista"
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:49
#, fuzzy
#| msgid "Delete status"
msgid "Delete list"
msgstr "Eliminar status"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:20
msgid "You successfully suggested a book for this list!"
msgstr "¡Has sugerido un libro para esta lista exitosamente!"
@ -1901,6 +1938,7 @@ msgid "Account"
msgstr "Cuenta"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:7
msgid "Profile"
msgstr "Perfil"
@ -2021,12 +2059,6 @@ msgstr "Volver a la lista de servidores"
msgid "Edit Announcement"
msgstr "Editar anuncio"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:15
#: bookwyrm/templates/snippets/follow_request_buttons.html:12
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcement.html:35
msgid "Visible:"
msgstr "Visible:"
@ -2077,6 +2109,7 @@ msgstr "Fecha final"
#: bookwyrm/templates/settings/manage_invite_requests.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -2114,7 +2147,7 @@ msgstr "Instancia:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:31
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:34
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:125
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
@ -2129,13 +2162,13 @@ msgstr "Bloqueado"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:23
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:26
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:117
msgid "Software:"
msgstr "Software:"
#: bookwyrm/templates/settings/edit_server.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:27
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:30
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:121
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
@ -2162,6 +2195,7 @@ msgid "View all"
msgstr "Ver todos"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:50
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:59
msgid "Reports:"
msgstr "Informes:"
@ -2178,7 +2212,7 @@ msgid "Blocked by us:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/settings/federated_server.html:82
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:39
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:130
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
@ -3108,7 +3142,7 @@ msgstr[1] "%(mutuals_display)s seguidores que sigues"
msgid "No followers you follow"
msgstr "Ningún seguidor que tu sigues"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:9
#: bookwyrm/templates/user_admin/user.html:8
msgid "Back to users"
msgstr "Volver a usuarios"
@ -3135,31 +3169,85 @@ msgid "Remote instance"
msgstr "Instancia remota"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:24
msgid "Active"
msgstr "Activ@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:47
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:28
msgid "Inactive"
msgstr "Inactiv@"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_admin.html:52
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:49
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:140
msgid "Not set"
msgstr "No establecido"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:5
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:14
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:16
msgid "View user profile"
msgstr "Ver perfil de usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:20
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:36
msgid "Local"
msgstr "Local"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:38
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remote"
msgstr "Quitar"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:47
msgid "User details"
msgstr "Detalles"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:52
#, fuzzy
#| msgid "Email"
msgid "Email:"
msgstr "Correo electronico"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:64
#, fuzzy
#| msgid "View directory"
msgid "(View reports)"
msgstr "Ver directorio"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:72
#, fuzzy
#| msgid "Blocked by us:"
msgid "Blocked by count:"
msgstr "Bloqueado por nosotros:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:77
#, fuzzy
#| msgid "last active"
msgid "Last active date:"
msgstr "actividad reciente"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:82
#, fuzzy
#| msgid "Manually approve followers:"
msgid "Manually approved followers:"
msgstr "Aprobar seguidores a mano:"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:87
#, fuzzy
#| msgid "Discover"
msgid "Discoverable:"
msgstr "Descubrir"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:93
#, fuzzy
#| msgid "Deactivate user"
msgid "Deactivation reason:"
msgstr "Desactivar usuario"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:111
msgid "Instance details"
msgstr "Detalles de instancia"
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:46
#: bookwyrm/templates/user_admin/user_info.html:137
msgid "View instance"
msgstr "Ver instancia"
@ -3188,14 +3276,14 @@ msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/authentication.py:69
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/import_data.py:67
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No un archivo csv válido"
#: bookwyrm/views/login.py:70
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Nombre de usuario o contraseña es incorrecta"
#: bookwyrm/views/password.py:32
msgid "No user with that email address was found."
msgstr "No se pudo encontrar un usuario con esa dirección de correo electrónico."
@ -3222,9 +3310,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Federated Timeline"
#~ msgstr "Línea temporal federalizado"
#~ msgid "Local"
#~ msgstr "Local"
#~ msgid "Federated Servers"
#~ msgstr "Servidores federalizados"
@ -3348,9 +3433,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Value %(value)r is not a valid choice."
#~ msgstr "El valor %(value)s no es una opción válida."
#~ msgid "This field cannot be null."
#~ msgstr "Este campo no puede ser nulo."
#~ msgid "This field cannot be blank."
#~ msgstr "Este campo no puede ser vacio."
@ -4128,9 +4210,6 @@ msgstr "Actualizaciones de status de {obj.display_name}"
#~ msgid "Books tagged \"%(tag.name)s\""
#~ msgstr "Libros etiquetados con \"%(tag.name)s\""
#~ msgid "Deactivate user"
#~ msgstr "Desactivar usuario"
#~ msgid "Reactivate user"
#~ msgstr "Reactivar usuario"