1
0
Fork 0
This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-12-03 18:21:47 -08:00
parent 8ec984c3ff
commit 712455368c
34 changed files with 2391 additions and 1761 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-10 21:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-19 03:57\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-25 16:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-29 04:54\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es\n"
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Seguidores"
msgid "Private"
msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:140
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:151
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Activo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:149
msgid "Complete"
msgstr "Completado"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "Todo lo demás"
#: bookwyrm/settings.py:209
#: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home Timeline"
msgstr "Línea de tiempo principal"
#: bookwyrm/settings.py:209
#: bookwyrm/settings.py:213
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/settings.py:214
msgid "Books Timeline"
msgstr "Línea temporal de libros"
#: bookwyrm/settings.py:210
#: bookwyrm/settings.py:214
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,71 +336,71 @@ msgstr "Línea temporal de libros"
msgid "Books"
msgstr "Libros"
#: bookwyrm/settings.py:282
#: bookwyrm/settings.py:286
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
#: bookwyrm/settings.py:283
#: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalán)"
#: bookwyrm/settings.py:284
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)"
#: bookwyrm/settings.py:285
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
#: bookwyrm/settings.py:286
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (gallego)"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finés)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (noruego)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (portugués brasileño)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumano)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
#: bookwyrm/settings.py:297
#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chino simplificado)"
#: bookwyrm/settings.py:298
#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chino tradicional)"
@ -459,24 +459,24 @@ msgstr "Las valoraciones de <a href=\"%(book_path)s\"><em>%(title)s</em></a> est
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">reach out</a> and make yourself heard."
msgstr "Haz un registro de tu lectura, habla de libros, escribe reseñas, y descubre qué leer a continuación. BookWyrm es un software de escala humana, sin anuncios, anticorporativo y orientado a la comunidad, diseñado para mantenerse pequeño y personal. Si tienes solicitudes de características, reportes de errores o grandes sueños, <a href=\"https://joinbookwyrm.com/get-involved\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">contacta con nosotros</a> y hazte oír."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:103
#: bookwyrm/templates/about/about.html:104
msgid "Meet your admins"
msgstr "Conoce a tus administradores"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:106
#: bookwyrm/templates/about/about.html:107
#, python-format
msgid "%(site_name)s's moderators and administrators keep the site up and running, enforce the <a href=\"%(coc_path)s\">code of conduct</a>, and respond when users report spam and bad behavior."
msgstr "Los moderadores y administradores de %(site_name)s mantienen el sitio en funcionamiento, hacen cumplir el <a href=\"%(coc_path)s\">Código de conducta</a> y responden cuando les usuaries informan de spam y mal comportamiento."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:120
#: bookwyrm/templates/about/about.html:121
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:122 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
#: bookwyrm/templates/about/about.html:123 bookwyrm/templates/user_menu.html:63
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:138
#: bookwyrm/templates/about/about.html:139
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:14
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:35
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:14
@ -486,6 +486,7 @@ msgstr "Enviar mensaje directo"
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:4
#: bookwyrm/templates/about/conduct.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:41
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:27
msgid "Code of Conduct"
msgstr "Código de conducta"
@ -503,8 +504,8 @@ msgid "Software version:"
msgstr "Versión del software:"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:30
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:34 bookwyrm/templates/layout.html:200
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:8
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
msgstr "Sobre %(site_name)s"
@ -512,6 +513,7 @@ msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:9
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:30
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
@ -852,7 +854,7 @@ msgstr "La carga de datos se conectará a <strong>%(source_name)s</strong> y com
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:24
#: bookwyrm/templates/groups/members.html:29
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:54
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:77
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:19
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:17
msgid "Confirm"
@ -1320,7 +1322,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1333,7 +1335,7 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions"
@ -1735,7 +1737,7 @@ msgstr "Si no solicitaste reestablecer tu contraseña, puedes ignorar este mensa
msgid "Reset your %(site_name)s password"
msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:21 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:20 bookwyrm/templates/layout.html:40
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:15
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:18
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:18
@ -1743,12 +1745,12 @@ msgstr "Reestablece tu contraseña de %(site_name)s"
msgid "%(site_name)s home page"
msgstr "Página de inicio de %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:204
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:12
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:39
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:12
msgid "Contact site admin"
msgstr "Comuníquese con el administrador del sitio"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:45
msgid "Join BookWyrm"
msgstr "Únete a BookWyrm"
@ -2314,8 +2316,7 @@ msgstr "Bienvenido a Bookwyrm<br><br>¿Quieres hacer la visita guiada para ayuda
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:39
#: bookwyrm/templates/layout.html:212
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:20
msgid "Guided Tour"
msgstr "Visita guiada"
@ -2625,81 +2626,85 @@ msgstr "Encontrar un libro"
msgid "Import Books"
msgstr "Importar libros"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:15
#: bookwyrm/templates/import/import.html:16
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(hours)s horas."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "En promedio, las importaciones recientes han tomado %(minutes)s minutos."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:34
#: bookwyrm/templates/import/import.html:35
msgid "Data source:"
msgstr "Fuente de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:40
#: bookwyrm/templates/import/import.html:41
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:43
#: bookwyrm/templates/import/import.html:44
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:46
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr ""
msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:49
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr ""
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr ""
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Puede descargar tus datos de Goodreads desde la <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">página de Importación/Exportación</a> de tu cuenta de Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:67
#: bookwyrm/templates/import/import.html:68
msgid "Data file:"
msgstr "Archivo de datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:75
#: bookwyrm/templates/import/import.html:76
msgid "Include reviews"
msgstr "Incluir reseñas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
#: bookwyrm/templates/import/import.html:81
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Configuración de privacidad para las reseñas importadas:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:86
#: bookwyrm/templates/import/import.html:87
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:91
#: bookwyrm/templates/import/import.html:95
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Las importaciones se han deshabilitado temporalmente, gracias por tu paciencia."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importaciones recientes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
msgid "Date Created"
msgstr "Fecha de Creación"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:99
#: bookwyrm/templates/import/import.html:110
msgid "Last Updated"
msgstr "Última Actualización"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
msgid "Items"
msgstr ""
msgstr "Elementos"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:111
#: bookwyrm/templates/import/import.html:122
msgid "No recent imports"
msgstr "No hay ninguna importación reciente"
@ -2734,7 +2739,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130
msgid "Stop import"
msgstr "Parar la importación"
@ -2806,7 +2811,7 @@ msgstr "Previsualización de la importación no disponible."
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:150
msgid "No items currently need review"
msgstr ""
msgstr "Ningún elemento requiere reseña actualmente"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
@ -2852,7 +2857,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rechazar"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
msgid "Failed items"
msgstr "Elementos fallidos"
@ -2958,7 +2963,7 @@ msgstr "Nombre de usuario:"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
#: bookwyrm/templates/layout.html:144 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:68
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "Contraseña:"
@ -3038,22 +3043,6 @@ msgstr "Estado publicado con éxito"
msgid "Error posting status"
msgstr "Error al publicar el estado"
#: bookwyrm/templates/layout.html:208
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación de Django"
#: bookwyrm/templates/layout.html:221
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:29
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Apoya a %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/layout.html:228
#: bookwyrm/templates/snippets/2fa_footer.html:36
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm es software libre y de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8
#, python-format
msgid "Add \"<em>%(title)s</em>\" to this list"
@ -3128,12 +3117,12 @@ msgstr "Editar lista"
msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s"
msgstr "%(list_name)s, una lista de %(owner)s"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:20
#, python-format
msgid "on <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
msgstr "en <a href=\"/\">%(site_name)s</a>"
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27
#: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:29
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty"
msgstr "Esta lista está vacia"
@ -3348,7 +3337,7 @@ msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha añadido <e
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other book to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgid_plural "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> suggested adding <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, and %(display_count)s other books to your list \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[0] ""
msgstr[0] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> sugiere añadir <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, y %(display_count)s a tu lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
msgstr[1] "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> ha sugerido añadir <em><a href=\"%(book_path)s\">%(book_title)s</a></em>, <em><a href=\"%(second_book_path)s\">%(second_book_title)s</a></em>, y %(display_count)s libros más a tu lista \"<a href=\"%(list_curate_path)s\">%(list_name)s</a>\""
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:21
@ -3768,19 +3757,31 @@ msgstr "Genera códigos de respaldo"
msgid "Scan the QR code with your authentication app and then enter the code from your app below to confirm your app is set up."
msgstr "Escanea el código QR con tu aplicación de autenticación e introduce el código de tu aplicación a continuación para confirmar que esté correctamente configurada."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:50
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:52
msgid "Use setup key"
msgstr "Usar clave de configuración"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:58
msgid "Account name:"
msgstr "Nombre de la cuenta:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:65
msgid "Code:"
msgstr "Código:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:73
msgid "Enter the code from your app:"
msgstr "Introduce el código de tu aplicación:"
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:60
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:83
msgid "You can make your account more secure by using Two Factor Authentication (2FA). This will require you to enter a one-time code using a phone app like <em>Authy</em>, <em>Google Authenticator</em> or <em>Microsoft Authenticator</em> each time you log in."
msgstr "Tú puedes hacer tu cuenta más segura a través de usar Autenticación de Dos Factores (2FA). Esto requiere que uses un código de un solo uso usando una aplicación de celular como <em>Authy</em>, <em>Autenticador de Google</em> o <em>Microsoft Authenticator</em> cada vez que inicies sesión."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:62
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:85
msgid "Confirm your password to begin setting up 2FA."
msgstr "Confirme su contraseña para empezar a configurar 2FA."
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:72
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:95
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_prompt.html:37
msgid "Set up 2FA"
msgstr "Configurar 2FA"
@ -4327,7 +4328,7 @@ msgstr "Quitar regla"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
msgstr ""
msgstr "Estado de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "Queues"
@ -4347,14 +4348,14 @@ msgstr "Prioridad alta"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr ""
msgstr "No se ha podido conectar al broker de Redis"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
msgid "Active Tasks"
msgstr "Tareas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:34
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "ID"
msgstr "ID"
@ -4376,15 +4377,15 @@ msgstr "Sin tareas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
msgid "Workers"
msgstr ""
msgstr "Trabajadores"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
msgid "Uptime:"
msgstr ""
msgstr "Tiempo ejecutándose:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr ""
msgstr "No se puede conectar a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
msgid "Errors"
@ -4665,8 +4666,8 @@ msgid "Failed:"
msgstr "Falló:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "Se espera un archivo json en el formato proporcionado por <a href=\"https://fediblock.org/\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">FediBlock</a>, con una lista de entradas que tienen <code>instancias</code> y <code>url</code> campos. Ejemplo:"
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
msgstr "Se espera un archivo json en el formato que provee FediBlock, con una lista de entradas que contenga los campos <code>instance</code> y <code>url</code>, por ejemplo:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@ -4690,27 +4691,51 @@ msgstr "No se encontró ningun anuncio"
msgid "Stop import?"
msgstr "¿Parar la importación?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:23
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
msgstr "Deshabilitar el inicio de nuevas importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
msgstr "Ésto es sólo para usarse en caso de que las cosas vayan realmente mal con las importaciones y necesites pausar esta característica mientras resuelves los problemas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be effected."
msgstr "Mientras las importaciones estén deshabilitadas, los usuarios no tendrán permitido iniciar nuevas importaciones, pero las importaciones existentes no serán afectadas."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
msgid "Disable imports"
msgstr "Deshabilitar importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
msgid "Users are currently unable to start new imports"
msgstr "Los usuarios actualmente no pueden iniciar nuevas importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
msgid "Enable imports"
msgstr "Habilitar importaciones"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
msgid "Date Updated"
msgstr "Fecha Actualizada"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
msgid "Pending items"
msgstr ""
msgstr "Elementos pendientes"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
msgid "Successful items"
msgstr ""
msgstr "Importaciones exitosas"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:91
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
msgid "No matching imports found."
msgstr "No se han encontrado importaciones coincidentes."
@ -4894,7 +4919,7 @@ msgstr "Sistema"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:88
msgid "Celery status"
msgstr ""
msgstr "Estado de Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:93
msgid "Instance Settings"
@ -5712,6 +5737,19 @@ msgstr "Dejar de seguir"
msgid "Accept"
msgstr "Aceptar"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:16
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación de Django"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:37
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
msgstr "Apoya a %(site_name)s en <a href=\"%(support_link)s\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">%(support_title)s</a>"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:44
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "BookWyrm es software libre y de código abierto. Puedes contribuir o reportar problemas en <a href=\"https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">GitHub</a>."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:13
msgid "No rating"
@ -6199,11 +6237,11 @@ msgstr "Objetivo de Lectura de %(current_year)s"
msgid "User Activity"
msgstr "Actividad del usuario"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
#: bookwyrm/templates/user/user.html:71
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:81
#: bookwyrm/templates/user/user.html:83
msgid "No activities yet!"
msgstr "¡Aún no actividades!"
@ -6252,7 +6290,7 @@ msgstr "Archivo excede el tamaño máximo: 10MB"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:86
#: bookwyrm/views/imports/import_data.py:91
msgid "Not a valid csv file"
msgstr "No un archivo csv válido"