1
0
Fork 0

Locale updates

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-07-15 07:42:49 -07:00
parent a2540e8361
commit 753b988d1d
29 changed files with 536 additions and 246 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-08 22:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-10 22:16\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-11 15:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 17:43\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgid "More about this site"
msgstr "Mehr über diese Seite"
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:40
#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20
msgid "Confirm password:"
msgstr "Passwort bestätigen:"
@ -2667,27 +2667,27 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat deinen <a hre
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat über <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others boosted your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> geteilt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/boost.html:90
#, python-format
@ -2712,57 +2712,57 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> gefällt Ihre <a
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben deine <a href=\"%(related_path)s\">Rezension über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deine <a href=\"%(related_path)s\">Rezension über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:44
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:50
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:59
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:67
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:73
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat über <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:82
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben dein <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:90
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat deinen <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:96
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:105
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others liked your <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deinen <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> favorisiert"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:16
#, python-format
@ -2807,32 +2807,32 @@ msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat Ihre Gruppe \
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und <a href=\"%(second_user_link)s\">%(second_user)s</a> haben deine Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" verlassen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:36
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> and %(other_user_display_count)s others have left your group \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\""
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> und %(other_user_display_count)s andere haben deine Gruppe \"<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>\" verlassen"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich in einer <a href=\"%(related_path)s\">Rezension über <em>%(book_title)s</em></a> erwähnt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:26
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich in einem <a href=\"%(related_path)s\">Kommmentar über <em>%(book_title)s</em></a> erwähnt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:32
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich in einem <a href=\"%(related_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> erwähnt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:38
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> mentioned you in a <a href=\"%(related_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat dich in einem <a href=\"%(related_path)s\">Status</a> erwähnt"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
@ -2847,22 +2847,22 @@ msgstr "Du wurdest aus der Gruppe „<a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">review of <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat auf deine <a href=\"%(parent_path)s\">Rezension über <em>%(book_title)s</em></a> <a href=\"%(related_path)s\">geantwortet</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:27
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">comment on <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat auf deinen <a href=\"%(parent_path)s\">Kommentar über <em>%(book_title)s</em></a> <a href=\"%(related_path)s\">geantwortet</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:33
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">quote from <em>%(book_title)s</em></a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat auf dein <a href=\"%(parent_path)s\">Zitat aus <em>%(book_title)s</em></a> <a href=\"%(related_path)s\">geantwortet</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:39
#, python-format
msgid "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> <a href=\"%(related_path)s\">replied</a> to your <a href=\"%(parent_path)s\">status</a>"
msgstr ""
msgstr "<a href=\"%(related_user_link)s\">%(related_user)s</a> hat auf deinen <a href=\"%(parent_path)s\">Status</a> <a href=\"%(related_path)s\">geantwortet</a>"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/report.html:15
#, python-format
@ -2871,6 +2871,11 @@ msgid_plural "%(display_count)s new <a href=\"%(path)s\">reports</a> need modera
msgstr[0] "Ein neuer <a href=\"%(path)s\">-Bericht</a> muss moderiert werden"
msgstr[1] "%(display_count)s neue <a href=\"%(path)s\">Berichte</a> müssen moderiert werden"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr "Inhaltswarnung"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
msgid "has changed the privacy level for <a href=\"%(group_path)s\">%(group_name)s</a>"
@ -3028,12 +3033,20 @@ msgstr "Momentan keine Benutzer*innen gesperrt."
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:52
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:15
msgid "Successfully changed password"
msgstr "Passwort erfolgreich geändert"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:22
msgid "Current password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:36
msgid "New password:"
msgstr "Neues Passwort:"
@ -3125,6 +3138,10 @@ msgstr "CSV-Export"
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "Ihr Export enthält alle Bücher in Ihren Regalen, Bücher die Sie bewertet haben und Bücher mit Leseaktivität."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
msgstr "Datei herunterladen"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account"
msgstr "Benutzer*inkonto"
@ -5036,10 +5053,6 @@ msgstr "Aufhören zu lesen"
msgid "Finish reading"
msgstr "Lesen abschließen"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:73
msgid "Content warning"
msgstr "Inhaltswarnung"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:80
msgid "Show status"
msgstr "Status anzeigen"
@ -5335,7 +5348,7 @@ msgstr "Keine Follower*innen, denen du folgst"
msgid "View profile and more"
msgstr "Profil und mehr ansehen"
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:72
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:78
msgid "Log out"
msgstr "Abmelden"
@ -5356,6 +5369,14 @@ msgstr "Keine gültige CSV-Datei"
msgid "Username or password are incorrect"
msgstr "Benutzer*inname oder Passwort falsch"
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:35
msgid "Incorrect password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: bookwyrm/views/preferences/change_password.py:42
msgid "Password does not match"
msgstr "Passwort stimmt nicht überein"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"