Fixes language code for Ukrainian
This commit is contained in:
parent
47cdc14bc0
commit
9b3f4933ac
19 changed files with 130 additions and 126 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 07:48\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 09:02\n"
|
||||
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -4920,44 +4920,44 @@ msgstr[3] ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Доступне оновлення! Ви оперуєте v%(current)s, а останній реліз - v%(available)s."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
|
||||
msgid "Add domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати домен"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
|
||||
msgid "Domain:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домен:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
|
||||
msgid "Email Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблоковані Email"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
|
||||
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коли хтось спробує зареєструвати адресу електронної пошти з цього домену, обліковий запис не буде створено, хоча сама реєстрація буде виглядати робочою."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:29
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_blocklist.html:27
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Опції"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_count)s user"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s users"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_count)s користувач"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s користувача"
|
||||
msgstr[2] "%(display_count)s користувачів"
|
||||
msgstr[3] "%(display_count)s користувачів"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:59
|
||||
msgid "No email domains currently blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наразі немає заблокованих доменів"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
|
||||
|
@ -4976,19 +4976,19 @@ msgstr "Тестовий email успішно надісланий."
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
|
||||
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
|
||||
msgid "Email sender:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відправник:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
|
||||
msgid "Email backend:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email-бекенд:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
|
||||
msgid "Host:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хост:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
|
||||
msgid "Host user:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувач хоста:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
|
||||
msgid "Port:"
|
||||
|
@ -5020,7 +5020,7 @@ msgstr "Відправити тестовий email"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10
|
||||
msgid "Add instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додати інстанс"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:12
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:24
|
||||
|
@ -5029,227 +5029,227 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:5
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:47
|
||||
msgid "Federated Instances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інстанси У Федерації"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:28
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:28
|
||||
msgid "Import block list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Імпортувати список заблокованих"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43
|
||||
msgid "Instance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інстанс:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:46
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:119
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Статус:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:40
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:113
|
||||
msgid "Software:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПО:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:76
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:43
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:116
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Версія:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:17
|
||||
msgid "Refresh data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити дані"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:37
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подробиці"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:53
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:84
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Активність"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:56
|
||||
msgid "Users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувачів:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:59
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:65
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переглянути всіх"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:62
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:66
|
||||
msgid "Reports:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скарг:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:68
|
||||
msgid "Followed by us:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ми підписані на:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:73
|
||||
msgid "Followed by them:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вони підписані на:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:78
|
||||
msgid "Blocked by us:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблокованих нами:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:90
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:123
|
||||
msgid "Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нотатки"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:97
|
||||
msgid "<em>No notes</em>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<em>Нема нотаток</em>"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:116
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_domains.html:87
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблокувати"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:117
|
||||
msgid "All users from this instance will be deactivated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усіх користувачів з цього інстансу буде деактивовано."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:122
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:10
|
||||
msgid "Un-block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розблокувати"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:123
|
||||
msgid "All users from this instance will be re-activated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Усіх користувачів з цього інстансу буде реактивовано."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:6
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:15
|
||||
msgid "Import Blocklist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Імпортувати Список Заблокованих"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:38
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успішно!"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:42
|
||||
msgid "Successfully blocked:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успішно заблоковано:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:44
|
||||
msgid "Failed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помилка:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
|
||||
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have <code>instance</code> and <code>url</code> fields. For example:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це має бути json-файл у форматі FediBlock, зі списком елементів, які мають поля <code>instance</code> та <code>url</code>. Наприклад:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
|
||||
msgid "Instance name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Назва інстансу"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
|
||||
msgid "Last updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
|
||||
msgid "Software"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПО"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:70
|
||||
msgid "No instances found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Інстансів не знайдено"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
|
||||
msgid "Stop import?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зупинити імпорт?"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
|
||||
msgid "Disable starting new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути створення нових імпортів"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
|
||||
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це потрібно лише у тих ситуаціях, коли з імпортами виникли великі проблеми та вам треба тимчасово вимкнути їх щоб розібратися у чому справа."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
|
||||
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поки імпорти вимкнені, користувачі не зможуть додавати нові, але на наявний імпорт це не вплине."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:36
|
||||
msgid "Disable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вимкнути імпорти"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:50
|
||||
msgid "Users are currently unable to start new imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наразі користувачі не можуть додати новий імпорт"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:55
|
||||
msgid "Enable imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увімкнути імпорти"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
|
||||
msgid "Limit the amount of imports"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обмежити кількість імпортувань"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
|
||||
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Деякі користувачі можуть спробувати імпортувати велику кількість книг, що не завадить обмежити."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
|
||||
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановіть значення 0, аби не встановлювати жодних обмежень."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
|
||||
msgid "Set import limit to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановити обмеження імпорту у"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
|
||||
msgid "books every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "книг кожні"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
|
||||
msgid "days."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "днів."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
|
||||
msgid "Set limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Встановити ліміт"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
|
||||
msgid "Completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Завершені"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Користувач"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
|
||||
msgid "Date Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Останнє Оновлення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
|
||||
msgid "Pending items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В очікуванні"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
|
||||
msgid "Successful items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Успішно імпортовано"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
|
||||
msgid "No matching imports found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відповідних імпортів не знайдено."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:25
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:11
|
||||
msgid "Invite Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запити На Запрошення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:15
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:3
|
||||
|
@ -5257,62 +5257,62 @@ msgstr ""
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:42
|
||||
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:60
|
||||
msgid "Invites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запрошення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:23
|
||||
msgid "Ignored Invite Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Проігноровані Запити На Запрошення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:36
|
||||
msgid "Date requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата звернення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:40
|
||||
msgid "Date accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата прийняття"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:45
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відповідь"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:51
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:54
|
||||
msgid "No requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немає запитів"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:66
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:16
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прийнято"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:68
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:12
|
||||
msgid "Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відправлено"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:70
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:8
|
||||
msgid "Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запрошено користувачем"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:80
|
||||
msgid "Send invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надіслати запрошення"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:82
|
||||
msgid "Re-send invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надіслати запрошення ще раз"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:102
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ігнорувати"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:104
|
||||
msgid "Un-ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасувати ігнорування"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:116
|
||||
msgid "Back to pending requests"
|
||||
|
@ -5562,22 +5562,22 @@ msgstr "Оскаржені посилання"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
|
||||
msgid "Moderation Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Активність модераторів"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> opened this report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> відкрив(-ла) цю скаргу"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> commented on this report:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> прокоментував(-ла) цю скаргу:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> took an action on this report:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<a href=\"%(user_link)s\">%(user)s</a> вжив(-ла) заходів по цій скарзі:"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -5601,7 +5601,7 @@ msgstr "Скарга #%(report_id)s: Користувач @%(username)s"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
|
||||
msgid "Approve domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підтвердити домен"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
|
||||
msgid "Block domain"
|
||||
|
@ -5821,7 +5821,7 @@ msgstr "Інший інстанс"
|
|||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:82
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:29
|
||||
msgid "Moved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Переміщено"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:93
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
|
@ -6040,11 +6040,11 @@ msgstr "Редагувати полицю"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:25
|
||||
msgid "You have have moved to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви переїхали до"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:28
|
||||
msgid "You can undo this move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви можете скасувати цей крок, щоб відновити всі функції, але деякі підписники вже могли відписатися."
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:39
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
|
||||
|
@ -6208,7 +6208,7 @@ msgstr "Коментар:"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оновити"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
|
||||
msgid "Post"
|
||||
|
@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "%(username)s прочитав(-ла) <a href=\"%(path)s\">%(read_count)s
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
|
||||
msgid "Follow at new account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Підписатися на новий акаунт"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Групи: %(username)s"
|
|||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:50
|
||||
msgid "has moved to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "переїхав(-ла) до"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:64
|
||||
msgid "Follow Requests"
|
||||
|
@ -6885,10 +6885,10 @@ msgstr "Жодної активності наразі!"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "%(display_count)s follower"
|
||||
msgid_plural "%(display_count)s followers"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%(display_count)s підписник"
|
||||
msgstr[1] "%(display_count)s підписників"
|
||||
msgstr[2] "%(display_count)s підписників"
|
||||
msgstr[3] "%(display_count)s підписників"
|
||||
|
||||
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
|
||||
#, python-format
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue