1
0
Fork 0

Updates locales

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2023-03-13 07:56:25 -07:00
parent a73a461867
commit ae164ee6e1
35 changed files with 3823 additions and 2074 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-11 22:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 13:11\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-30 08:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-07 12:09\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "La data di fine lettura non può essere precedente alla data di inizio."
#: bookwyrm/forms/forms.py:67
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
msgstr "La data d'interruzione della lettura non può essere precedente alla data d'inizio."
msgstr "La data d'interruzione della lettura non può essere nel futuro."
#: bookwyrm/forms/forms.py:74
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
@ -256,14 +256,14 @@ msgstr "Followers"
msgid "Private"
msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:157
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:67
#: bookwyrm/models/import_job.py:48 bookwyrm/templates/import/import.html:168
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:81
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:28
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:155
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/templates/import/import.html:166
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
@ -316,19 +316,19 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto"
#: bookwyrm/settings.py:214
#: bookwyrm/settings.py:217
msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline"
#: bookwyrm/settings.py:214
#: bookwyrm/settings.py:217
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: bookwyrm/settings.py:215
#: bookwyrm/settings.py:218
msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri"
#: bookwyrm/settings.py:215
#: bookwyrm/settings.py:218
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
@ -336,75 +336,75 @@ msgstr "Timeline dei libri"
msgid "Books"
msgstr "Libri"
#: bookwyrm/settings.py:287
#: bookwyrm/settings.py:290
msgid "English"
msgstr "English (Inglese)"
#: bookwyrm/settings.py:288
#: bookwyrm/settings.py:291
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalano)"
#: bookwyrm/settings.py:289
#: bookwyrm/settings.py:292
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
#: bookwyrm/settings.py:290
#: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)"
#: bookwyrm/settings.py:291
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)"
#: bookwyrm/settings.py:292
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)"
#: bookwyrm/settings.py:293
#: bookwyrm/settings.py:296
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
#: bookwyrm/settings.py:294
#: bookwyrm/settings.py:297
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandese)"
#: bookwyrm/settings.py:295
#: bookwyrm/settings.py:298
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)"
#: bookwyrm/settings.py:296
#: bookwyrm/settings.py:299
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
#: bookwyrm/settings.py:297
#: bookwyrm/settings.py:300
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)"
#: bookwyrm/settings.py:298
#: bookwyrm/settings.py:301
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polacco)"
#: bookwyrm/settings.py:299
#: bookwyrm/settings.py:302
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
#: bookwyrm/settings.py:300
#: bookwyrm/settings.py:303
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
#: bookwyrm/settings.py:301
#: bookwyrm/settings.py:304
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumeno (Romanian)"
#: bookwyrm/settings.py:302
#: bookwyrm/settings.py:305
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)"
#: bookwyrm/settings.py:303
#: bookwyrm/settings.py:306
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
#: bookwyrm/settings.py:304
#: bookwyrm/settings.py:307
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@ -847,10 +847,10 @@ msgstr "ISNI:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:120
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:98
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:105
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:96
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:76
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:144
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:75
#: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18
msgid "Save"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:89
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:112
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:135
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:18
#: bookwyrm/templates/user/user.html:87 bookwyrm/templates/user_menu.html:18
msgid "Back"
msgstr "Indietro"
@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:36
#: bookwyrm/templates/import/import.html:122
#: bookwyrm/templates/import/import.html:133
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:141
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:99
msgid "Actions"
@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Messaggi diretti con <a href=\"%(path)s\">%(username)s</a>"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:10
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Direct Messages"
msgstr "Messaggi Diretti"
msgstr "Messaggi diretti"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:13
msgid "All messages"
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "Aggiornamenti"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:127
#: bookwyrm/templates/user_menu.html:39
msgid "Your Books"
msgstr "I Tuoi Libri"
msgstr "I tuoi libri"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:10
msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started"
@ -1905,13 +1905,13 @@ msgid "Add to your books"
msgstr "Aggiungi ai tuoi libri"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:33
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:86 bookwyrm/templates/user/user.html:37
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:48
msgid "To Read"
msgstr "Da leggere"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:34
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:87 bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:50
msgid "Currently Reading"
msgstr "Letture correnti"
@ -1921,12 +1921,12 @@ msgstr "Letture correnti"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:46
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:24
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12
#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
#: bookwyrm/templates/user/user.html:39 bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:52
msgid "Read"
msgstr "Letti"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:40
msgid "Stopped Reading"
msgstr "Lettura in pausa"
@ -2642,7 +2642,7 @@ msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here
msgstr "Questo è il tuo profilo utente. Tutte le tue ultime attività saranno elencate qui. Anche altri utenti di Bookwyrm possono vedere parti di questa pagina - ciò che possono vedere dipende dalle impostazioni sulla privacy."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:14
msgid "User Profile"
msgstr "Profilo utente"
@ -2689,85 +2689,100 @@ msgstr "Importa libri"
msgid "Not a valid CSV file"
msgstr "Non è un file di csv valido"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:22
#: bookwyrm/templates/import/import.html:20
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import %(import_size_limit)s books every %(import_limit_reset)s days."
msgstr "Al momento hai il permesso per importare %(import_size_limit)s libri ogni %(import_limit_reset)s giorni."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:21
#, python-format
msgid "You have %(allowed_imports)s left."
msgstr "Ti restano %(allowed_imports)s."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:28
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(hours)s hours."
msgstr "In media, le importazioni recenti hanno richiesto %(hours)s ore."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#: bookwyrm/templates/import/import.html:32
#, python-format
msgid "On average, recent imports have taken %(minutes)s minutes."
msgstr "In media, le importazioni recenti hanno richiesto %(minutes)s ore."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:41
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
msgid "Data source:"
msgstr "Sorgenti dati:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:47
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
msgid "Goodreads (CSV)"
msgstr "Goodreads (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:50
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
msgid "Storygraph (CSV)"
msgstr "Storygraph (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:53
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
msgid "LibraryThing (TSV)"
msgstr "LibraryThing (TSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:56
#: bookwyrm/templates/import/import.html:62
msgid "OpenLibrary (CSV)"
msgstr "OpenLibrary (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:59
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
msgid "Calibre (CSV)"
msgstr "Calibre (CSV)"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:65
#: bookwyrm/templates/import/import.html:71
msgid "You can download your Goodreads data from the <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">Import/Export page</a> of your Goodreads account."
msgstr "Puoi scaricare i tuoi dati Goodreads dalla pagina <a href=\"https://www.goodreads.com/review/import\" target=\"_blank\" rel=\"nofollow noopener noreferrer\">\"Importa/Esporta\"</a> del tuo account Goodreads."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:74
#: bookwyrm/templates/import/import.html:80
msgid "Data file:"
msgstr "Dati file:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:82
#: bookwyrm/templates/import/import.html:88
msgid "Include reviews"
msgstr "Includi recensioni"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:87
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
msgstr "Impostazione della privacy per le recensioni importate:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
#: bookwyrm/templates/import/import.html:100
#: bookwyrm/templates/import/import.html:102
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:78
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:101
#: bookwyrm/templates/import/import.html:103
msgid "You've reached the import limit."
msgstr "Hai raggiunto il limite per le importazioni."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:112
msgid "Imports are temporarily disabled; thank you for your patience."
msgstr "Le importazioni sono temporaneamente disabilitate; grazie per la pazienza."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:108
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
msgid "Recent Imports"
msgstr "Importazioni recenti"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:113
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:89
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:120
msgid "Date Created"
msgstr "Data Creazione"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:116
#: bookwyrm/templates/import/import.html:127
msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo Aggiornamento"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:119
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
#: bookwyrm/templates/import/import.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:129
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:128
#: bookwyrm/templates/import/import.html:139
msgid "No recent imports"
msgstr "Nessuna importazione recente"
@ -2783,6 +2798,7 @@ msgid "Retry Status"
msgstr "Riprova stato"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:9
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:82
@ -2802,7 +2818,7 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:130
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
msgid "Stop import"
msgstr "Interrompi importazione"
@ -2920,7 +2936,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rifiutato"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
msgid "Failed items"
msgstr "Elementi non riusciti"
@ -3171,7 +3187,7 @@ msgid "Delete this list?"
msgstr "Vuoi eliminare la lista selezionata?"
#: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:18
#: bookwyrm/templates/lists/layout.html:23
msgid "Edit List"
msgstr "Modifica lista"
@ -3355,7 +3371,7 @@ msgstr "Tutte le liste"
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:40
msgid "Saved Lists"
msgstr "Liste Salvate"
msgstr "Liste salvate"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/accept.html:18
#, python-format
@ -4429,48 +4445,48 @@ msgstr "Priorità media"
msgid "High priority"
msgstr "Priorità alta"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:40
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:46
msgid "Could not connect to Redis broker"
msgstr "Impossibile connettersi al broker Redis"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
msgid "Active Tasks"
msgstr "Processi attivi"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:53
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:59
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:54
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:60
msgid "Task name"
msgstr "Nome attività"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
msgid "Run time"
msgstr "Tempo di esecuzione"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:56
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:62
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:61
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:67
msgid "No active tasks"
msgstr "Nessun processo attivo"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:79
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:85
msgid "Workers"
msgstr "Workers"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:84
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:90
msgid "Uptime:"
msgstr "Tempo di attività:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:100
msgid "Could not connect to Celery"
msgstr "Impossibile connettersi a Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:107
msgid "Errors"
msgstr "Errori"
@ -4850,27 +4866,55 @@ msgstr "Al momento gli utenti non sono in grado di avviare nuove importazioni"
msgid "Enable imports"
msgstr "Abilita importazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:71
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:63
msgid "Limit the amount of imports"
msgstr "Limita la quantità delle importazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:74
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
msgstr "Alcuni utenti potrebbero provare a importare un gran numero di libri, che si desidera limitare."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Imposta il valore a 0 per non imporre alcun limite."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:78
msgid "Set import limit to"
msgstr "Imposta limite di importazione a"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:80
msgid "books every"
msgstr "libri ogni"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:82
msgid "days."
msgstr "giorni."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:86
msgid "Set limit"
msgstr "Imposta limite"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:102
msgid "Completed"
msgstr "Completati"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:116
msgid "User"
msgstr "Utente"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:94
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
msgid "Date Updated"
msgstr "Data Aggiornamento"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:101
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:132
msgid "Pending items"
msgstr "Oggetti in sospeso"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:104
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Successful items"
msgstr "Oggetti riusciti"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:139
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:170
msgid "No matching imports found."
msgstr "Nessuna importazione corrispondente."
@ -5131,34 +5175,38 @@ msgstr "Impossibile salvare le impostazioni"
msgid "Allow registration"
msgstr "Consenti registrazioni"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
msgstr "Livello di accesso predefinito:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
msgstr "Richiedi agli utenti per confermare l'indirizzo email"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:46
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
msgid "(Recommended if registration is open)"
msgstr "(Raccomandato se la registrazione è aperta)"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
msgid "Allow invite requests"
msgstr "Consenti richieste di invito"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:42
msgid "Invite request text:"
msgstr "Testo della richiesta di invito:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:63
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
msgid "Set a question for invite requests"
msgstr "Imposta una domanda per le richieste di invito"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:68
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
msgid "Question:"
msgstr "Domanda:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:73
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
msgid "Registration closed text:"
msgstr "Registrazioni chiuse:"
@ -5400,7 +5448,7 @@ msgid "Remove theme"
msgstr "Rimuovi tema"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:38
msgid "Permanently delete user"
msgstr "Elimina definitivamente utente"
@ -5522,14 +5570,18 @@ msgid "User Actions"
msgstr "Azioni dell'utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:21
msgid "Activate user"
msgstr "Attiva utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:27
msgid "Suspend user"
msgstr "Sospendere utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:26
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:32
msgid "Un-suspend user"
msgstr "Annulla sospensione utente"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:54
msgid "Access level:"
msgstr "Livello di accesso:"
@ -6379,33 +6431,53 @@ msgstr "%(username)s non sta seguendo nessun utente"
msgid "No reviews or comments yet!"
msgstr "Ancora nessuna recensione o commento!"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:16
#: bookwyrm/templates/user/user.html:20
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica profilo"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:38
#: bookwyrm/templates/user/user.html:42
#, python-format
msgid "View all %(size)s"
msgstr "Visualizza tutti i %(size)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:52
#: bookwyrm/templates/user/user.html:56
msgid "View all books"
msgstr "Visualizza tutti i libri"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:59
#: bookwyrm/templates/user/user.html:63
#, python-format
msgid "%(current_year)s Reading Goal"
msgstr "Obiettivo di lettura %(current_year)s"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:66
#: bookwyrm/templates/user/user.html:70
msgid "User Activity"
msgstr "Attività dellutente"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:71
#: bookwyrm/templates/user/user.html:76
msgid "Show RSS Options"
msgstr "Mostra opzioni RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:82
msgid "RSS feed"
msgstr "Feed RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:83
#: bookwyrm/templates/user/user.html:98
msgid "Complete feed"
msgstr "Feed completo"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:103
msgid "Reviews only"
msgstr "Solo recensioni"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:108
msgid "Quotes only"
msgstr "Solo citazioni"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:113
msgid "Comments only"
msgstr "Solo commenti"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:129
msgid "No activities yet!"
msgstr "Ancora nessuna attività!"
@ -6449,16 +6521,43 @@ msgstr "Esci"
msgid "File exceeds maximum size: 10MB"
msgstr "Il file supera la dimensione massima: 10MB"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:14
#, python-format
msgid "Book List: %(name)s"
msgstr "Lista libri: %(name)s"
#: bookwyrm/templatetags/list_page_tags.py:22
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "%(num)d libri - di %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:39
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:34
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
msgstr "Aggiornamenti di stato da {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:72
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
msgstr "Recensioni da {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:110
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
msgstr "Citazioni da {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:148
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
msgstr "Commenti di {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
msgid "Load %(count)d unread status"