1
0
Fork 0

Adds polish locale

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-08-02 10:59:04 -07:00
parent d7bf348c77
commit f9b772e234
31 changed files with 7292 additions and 733 deletions

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-28 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-28 19:13\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-29 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 16:53\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@ -44,11 +44,11 @@ msgstr "Ubegrenset"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:89
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Feil passord"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:96 bookwyrm/forms/landing.py:71
msgid "Password does not match"
msgstr ""
msgstr "Passordet samsvarer ikke"
#: bookwyrm/forms/forms.py:54
msgid "Reading finish date cannot be before start date."
@ -56,11 +56,11 @@ msgstr "Sluttdato kan ikke være før startdato."
#: bookwyrm/forms/forms.py:59
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
msgstr ""
msgstr "Stoppdato for lesing kan ikke være før startdato."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "User with this username already exists"
msgstr ""
msgstr "En bruker med det brukernavnet finnes allerede"
#: bookwyrm/forms/landing.py:47
msgid "A user with this email already exists."
@ -68,11 +68,11 @@ msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert."
#: bookwyrm/forms/links.py:36
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr ""
msgstr "Dette domenet er blokkert. Kontakt systemansvarlig hvis du tror dette er en feil."
#: bookwyrm/forms/links.py:46
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
msgstr ""
msgstr "Denne lenka med filtype har allerede blitt lagt til for denne boka. Hvis lenka ikke er synlig er domenet fortsatt under behandling."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Fant ikke den boka"
#: bookwyrm/models/announcement.py:11
msgid "Primary"
msgstr ""
msgstr "Primær"
#: bookwyrm/models/announcement.py:12
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Vellykket"
#: bookwyrm/models/announcement.py:13
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invites.html:47
@ -123,15 +123,15 @@ msgstr "Lenke"
#: bookwyrm/models/announcement.py:14
msgid "Warning"
msgstr ""
msgstr "Advarsel"
#: bookwyrm/models/announcement.py:15
msgid "Danger"
msgstr ""
msgstr "Fare"
#: bookwyrm/models/antispam.py:101 bookwyrm/models/antispam.py:135
msgid "Automatically generated report"
msgstr ""
msgstr "Automatisk generert rapport"
#: bookwyrm/models/base_model.py:18 bookwyrm/models/link.py:72
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "English (Engelsk)"
#: bookwyrm/settings.py:283
msgid "Català (Catalan)"
msgstr ""
msgstr "Català (katalansk)"
#: bookwyrm/settings.py:284
msgid "Deutsch (German)"
@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Italiano (Italiensk)"
#: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr ""
msgstr "Suomi (finsk)"
#: bookwyrm/settings.py:289
msgid "Français (French)"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
#: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Română (Romanian)"
msgstr ""
msgstr "Română (romansk)"
#: bookwyrm/settings.py:295
msgid "Svenska (Swedish)"
@ -808,7 +808,7 @@ msgstr "Bekreft"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:19
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
msgstr "Kunne ikke koble til ekstern kilde."
#: bookwyrm/templates/book/book.html:64 bookwyrm/templates/book/book.html:65
msgid "Edit Book"
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Beskrivelse:"
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "%(count)s utgaver"
#: bookwyrm/templates/book/book.html:228
msgid "You have shelved this edition in:"
@ -1078,19 +1078,19 @@ msgstr "Språk:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86
msgid "Subjects:"
msgstr ""
msgstr "Emner:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90
msgid "Add subject"
msgstr ""
msgstr "Legg til emne"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:108
msgid "Remove subject"
msgstr ""
msgstr "Fjern emne"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131
msgid "Add Another Subject"
msgstr ""
msgstr "Legg til et emne"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:139
msgid "Publication"
@ -1190,11 +1190,11 @@ msgstr "Utgaver av <a href=\"%(work_path)s\">\"%(work_title)s\"</a>"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
msgstr ""
msgstr "Fant du ikke utgaven du lette etter?"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:75
msgid "Add another edition"
msgstr ""
msgstr "Legg til en utgave"
#: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:9
#: bookwyrm/templates/book/editions/language_filter.html:9
@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "Rediger lenker"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:11
#, python-format
msgid "Links for \"<em>%(title)s</em>\""
msgstr ""
msgstr "Lenker for \"<em>%(title)s</em>\""
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:32
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:6
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr "Handlinger"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:21
msgid "Unknown user"
msgstr ""
msgstr "Ukjent bruker"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:57
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:22
@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr "Lær mer om %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged a link domain for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s har angitt en lenke til det domenet for moderering."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:14
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:10
#, python-format
msgid "@%(reporter)s has flagged behavior by @%(reportee)s for moderation."
msgstr ""
msgstr "@%(reporter)s har flagget @%(reportee)s sin adferd for moderering."
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:21
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:15
@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Kontakt administrator"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join BookWyrm"
msgstr ""
msgstr "Bli med i BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format
@ -1744,11 +1744,11 @@ msgstr "Det er ingen bøker her nå! Prøv å søke etter en bok for å komme i
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr ""
msgstr "Har du bokdata fra en annen tjeneste som GoodRead?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history"
msgstr ""
msgstr "Importer lesehistorikken din"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Lest"
#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:13
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:89 bookwyrm/templates/user/user.html:36
msgid "Stopped Reading"
msgstr ""
msgstr "Stoppet lesing"
#: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6
msgid "What are you reading?"
@ -2042,12 +2042,12 @@ msgid "Manager"
msgstr "Forvalter"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let\\"
msgstr ""
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
msgstr "Dette er hjemmesiden til en bok. La oss se hva du kan gjøre mens du er her!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:11
msgid "Book page"
msgstr ""
msgstr "Bokside"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:19
@ -2058,7 +2058,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:19
msgid "End Tour"
msgstr ""
msgstr "Avslutt omvisning"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:26
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:50
@ -2111,14 +2111,18 @@ msgstr "Neste"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:31
msgid "This is where you can set a reading status for this book. You can press the button to move to the next stage, or use the drop down button to select the reading status you want to set."
msgstr ""
msgstr "Her kan du sette lesestatus for denne boka. Du kan trykke på knappen for å flytte til neste steg, eller bruk nedtrekksknappen for å sette lesestatusen du vil angi."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:32
msgid "Reading status"
msgstr ""
msgstr "Lesestatus"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves.<br><br>Got a favourite you re-read every year? We\\"
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your <strong>Read</strong> or <strong>Reading</strong> shelves."
msgstr "Du kan også manuelt legge til lesedato her. I motsetning til å endre lesestatus i forrige metode, å legge til datoer manuelt vil ikke automatisk legge bøkene til på <strong>Les</strong> eller <strong>Lese</strong> hyllene dine."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
@ -2162,7 +2166,7 @@ msgid "Share a quote"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn\\"
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a <strong>spoiler alert</strong>"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
@ -2170,7 +2174,7 @@ msgid "Spoiler alerts"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn\\"
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be <strong>Public</strong> (everyone can see), <strong>Unlisted</strong> (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), <strong>Followers</strong> (only your followers can see), or <strong>Private</strong> (only you can see)"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
@ -2188,8 +2192,7 @@ msgid "Download links"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:273
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "<p class=\\"
msgid "Continue the tour by selecting <strong>Your books</strong> from the drop down menu."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:296
@ -2227,7 +2230,7 @@ msgid "Group members"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group\\"
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
@ -2235,7 +2238,7 @@ msgid "Group lists"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:100
msgid "Congratulations, you\\"
msgid "Congratulations, you've finished the tour! Now you know the basics, but there is lots more to explore on your own. Happy reading!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:115
@ -2273,7 +2276,7 @@ msgid "Search box"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device\\"
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
@ -2312,7 +2315,11 @@ msgid "Notifications"
msgstr "Varsler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here.<p class=\\"
msgid "Your profile, books, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting <strong>Profile</strong> from the drop down menu to continue the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:201
@ -2320,12 +2327,19 @@ msgid "Profile and settings menu"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf.<br><br>Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let\\"
msgid "Let's see how to create a new list."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:34
msgid "Click the <strong>Create List</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:35
@ -2375,7 +2389,7 @@ msgid "Searching"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:43
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book\\"
msgid "If the book you are looking for is already on this Bookwyrm instance, you can click on the title to go to the book's page."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:71
@ -2395,13 +2409,17 @@ msgid "Search again"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:121
msgid "If you still can\\"
msgid "If you still can't find your book, you can add a record manually."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:122
msgid "Add a record manally"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:147
msgid "Import, manually add, or view an existing book to continue the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/search.html:148
msgid "Continue the tour"
msgstr ""
@ -2440,7 +2458,11 @@ msgid "Import from another service"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Now that we\\"
msgid "Now that we've explored book shelves, let's take a look at a related concept: book lists!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the <strong>Lists</strong> link here to continue the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
@ -2453,6 +2475,14 @@ msgstr ""
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Let's create a new group!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:31
msgid "Click the <strong>Create group</strong> button, then <strong>Next</strong> to continue the tour"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:55
msgid "Give your group a name and describe what it is about. You can make user groups for any purpose - a reading group, a bunch of friends, whatever!"
msgstr ""
@ -2470,7 +2500,11 @@ msgid "Group visibility"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Once you\\"
msgid "Once you're happy with how everything is set up, click the <strong>Save</strong> button to create your new group."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:102
msgid "Create and save a group to continue the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:103
@ -2487,7 +2521,7 @@ msgid "User Profile"
msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don\\"
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
@ -2504,11 +2538,15 @@ msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We\\"
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let\\s add a book to your shelves.<p class=\\"
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:124